헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιδεής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιδεής περιδεές

형태분석: περιδεη (어간) + ς (어미)

어원: de/os

  1. very timid or fearful, of or for, in great fear

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 περιδεής

(이)가

περίδεες

(것)가

속격 περιδεούς

(이)의

περιδέους

(것)의

여격 περιδεεί

(이)에게

περιδέει

(것)에게

대격 περιδεή

(이)를

περίδεες

(것)를

호격 περιδεές

(이)야

περίδεες

(것)야

쌍수주/대/호 περιδεεί

(이)들이

περιδέει

(것)들이

속/여 περιδουίν

(이)들의

περίδουιν

(것)들의

복수주격 περιδεείς

(이)들이

περιδέη

(것)들이

속격 περιδεών

(이)들의

περιδέων

(것)들의

여격 περιδεέσιν*

(이)들에게

περιδέεσιν*

(것)들에게

대격 περιδεείς

(이)들을

περιδέη

(것)들을

호격 περιδεείς

(이)들아

περιδέη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔφη ὁ βασιλεύσ, μάλα περιδεὴσ γενόμενοσ· (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 49:5)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 49:5)

  • οὗ δὴ περιδεὴσ Διονύσιοσ γενόμενοσ ἅπαντα συνεχώρησεν καὶ ἔτι πλείω τοῖσ τότε συλλεχθεῖσι τῶν πελταστῶν. (Plato, Epistles, Letter 7 161:1)

    (플라톤, Epistles, Letter 7 161:1)

  • ὁ δὲ ἀναστὰσ καὶ γενόμενοσ περιδεὴσ τῶν ὑπερπετομένων ὀρνέων τὰσ φωνὰσ συνίει, καὶ παρ’ ἐκείνων μανθάνων προύλεγε τοῖσ ἀνθρώποισ τὰ μέλλοντα. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 9 11:4)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 1, chapter 9 11:4)

  • τοῦ γὰρ Ἀσκανίου παραλαβόντοσ τὴν βασιλείαν περιδεὴσ ἡ Λαῦνα γενομένη μή τι δεινὸν ὑπ’ αὐτοῦ πάθῃ κατὰ τὸ τῆσ μητρυιᾶσ ὄνομα, ἐγκύμων οὖσα δίδωσιν ἑαυτὴν Τυρρηνῷ τινι συοφορβίων ἐπιμελητῇ βασιλικῶν, ὃν ᾔδει Λατίνῳ γενόμενον ἐν τοῖσ μάλιστα προσήγορον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 70 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 70 2:1)

  • "τοὐναντίον δ’ οἱ παλαιοὶ τὸν θεὸν Ἐλευθερᾶ καὶ Λύσιον ἐκάλουν καὶ μαντικῆσ πολλὴν ἔχειν ἡγοῦντο μοῖραν, οὐ διὰ τὸ βακχεύσιμον καὶ μανιῶδεσ ὥσπερ Εὐριπίδησ εἶπεν, ἀλλ’ ὅτι τὸ δουλοπρεπὲσ καὶ περιδεὲσ καὶ ἄπιστον ἐξαιρῶν καὶ ἀπολύων τῆσ ψυχῆσ ἀληθείᾳ καὶ παρρησίᾳ χρῆσθαι πρὸσ ἀλλήλουσ δίδωσιν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 5:20)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 5:20)

  • τῆσ δὲ διαφορᾶσ καθ’ ἡμέραν αὐξομένησ ὁ Σέλευκοσ ἀναλογιζόμενοσ τὰ Πίθωνι συμβάντα περιδεὴσ ἦν μήποτε προφάσεωσ λαβόμενοσ ὁ Ἀντίγονοσ ἀνελεῖν αὐτὸν ἐπιχειρήσῃ· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 55 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 55 4:1)

유의어

  1. very timid or fearful

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION