헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περιδεής

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περιδεής περιδεές

형태분석: περιδεη (어간) + ς (어미)

어원: de/os

  1. very timid or fearful, of or for, in great fear

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 περιδεής

(이)가

περίδεες

(것)가

속격 περιδεούς

(이)의

περιδέους

(것)의

여격 περιδεεί

(이)에게

περιδέει

(것)에게

대격 περιδεή

(이)를

περίδεες

(것)를

호격 περιδεές

(이)야

περίδεες

(것)야

쌍수주/대/호 περιδεεί

(이)들이

περιδέει

(것)들이

속/여 περιδουίν

(이)들의

περίδουιν

(것)들의

복수주격 περιδεείς

(이)들이

περιδέη

(것)들이

속격 περιδεών

(이)들의

περιδέων

(것)들의

여격 περιδεέσιν*

(이)들에게

περιδέεσιν*

(것)들에게

대격 περιδεείς

(이)들을

περιδέη

(것)들을

호격 περιδεείς

(이)들아

περιδέη

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ψαιστὰ αὐτῷ παραθέντασ περιδεεῖσ ἀπαλλάττεσθαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 4:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 12 4:3)

  • εἴπωμεν οὖν, ὅτι μικροὺσ ἡ Τύχη καὶ περιδεεῖσ ποιεῖ καὶ ταπεινόφρονασ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 41)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 41)

  • εἴπωμεν οὖν ὅτι μικροὺσ ἡ Τύχη καὶ περιδεεῖσ ποιεῖ καὶ ταπεινόφρονασ; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 41)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 41)

  • τῶν δὲ Κασσίου τραπέντων ὀλίγοι διεφθάρησαν, οἱ δὲ σῳζόμενοι τῷ προηττῆσθαι περιδεεῖσ ὄντεσ ἀνέπλησαν ἀθυμίασ καὶ ταραχῆσ τὸ πλεῖστον τοῦ στρατεύματοσ, ἐνταῦθα καὶ Μᾶρκοσ ὁ Κάτωνοσ υἱόσ ἐν τοῖσ ἀρίστοισ καὶ γενναιοτάτοισ; (Plutarch, Brutus, chapter 49 4:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 49 4:2)

  • εὑρὼν δὲ πάντασ περιδεεῖσ καὶ τὴν ὠμότητα τὴν Μαρίου καθάπερ ἐφεστῶτοσ αὐτοῖσ τρέμοντασ, οὐδενὶ γενέσθαι φανερὸσ ἐθάρρησεν, ἀλλ’ εἰσ ἀγροὺσ ἐμβαλὼν παραλίουσ Οὐιβίου Πακιανοῦ σπήλαιον ἔχοντασ εὐμέγεθεσ, ἔκρυψεν ἑαυτόν, πρὸσ δὲ τὸν Οὐίβιον ἔπεμψεν ἕνα δοῦλον ἀποπειρώμενοσ, ἤδη καὶ τῶν ἐφοδίων ἐπιλιπόντων. (Plutarch, chapter 4 2:1)

    (플루타르코스, chapter 4 2:1)

유의어

  1. very timid or fearful

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION