헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοβερός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοβερός

형태분석: φοβερ (어간) + ος (어미)

어원: fo/bos

  1. 두려운, 무서운, 무시무시한
  2. 두려운, 무서운, 겁이 많은
  1. fearful (inspiring fear), terrifying
  2. fearful (afraid), timid

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φοβερός

두려운 (이)가

φοβερᾱ́

두려운 (이)가

φόβερον

두려운 (것)가

속격 φοβεροῦ

두려운 (이)의

φοβερᾶς

두려운 (이)의

φοβέρου

두려운 (것)의

여격 φοβερῷ

두려운 (이)에게

φοβερᾷ

두려운 (이)에게

φοβέρῳ

두려운 (것)에게

대격 φοβερόν

두려운 (이)를

φοβερᾱ́ν

두려운 (이)를

φόβερον

두려운 (것)를

호격 φοβερέ

두려운 (이)야

φοβερᾱ́

두려운 (이)야

φόβερον

두려운 (것)야

쌍수주/대/호 φοβερώ

두려운 (이)들이

φοβερᾱ́

두려운 (이)들이

φοβέρω

두려운 (것)들이

속/여 φοβεροῖν

두려운 (이)들의

φοβεραῖν

두려운 (이)들의

φοβέροιν

두려운 (것)들의

복수주격 φοβεροί

두려운 (이)들이

φοβεραί

두려운 (이)들이

φόβερα

두려운 (것)들이

속격 φοβερῶν

두려운 (이)들의

φοβερῶν

두려운 (이)들의

φοβέρων

두려운 (것)들의

여격 φοβεροῖς

두려운 (이)들에게

φοβεραῖς

두려운 (이)들에게

φοβέροις

두려운 (것)들에게

대격 φοβερούς

두려운 (이)들을

φοβερᾱ́ς

두려운 (이)들을

φόβερα

두려운 (것)들을

호격 φοβεροί

두려운 (이)들아

φοβεραί

두려운 (이)들아

φόβερα

두려운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐφοβήθη καὶ εἶπεν. ὡσ φοβερὸσ ὁ τόποσ οὗτοσ. οὐκ ἔστι τοῦτο ἀλλ̓ ἢ οἶκοσ Θεοῦ, καὶ αὕτη ἡ πύλη τοῦ οὐρανοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 28:17)

    (70인역 성경, 창세기 28:17)

  • ὁ γὰρ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ὑμῶν οὗτοσ Θεὸσ τῶν θεῶν καὶ Κύριοσ τῶν κυρίων, ὁ Θεὸσ ὁ μέγασ. καὶ ἰσχυρὸσ καὶ φοβερόσ, ὅστισ οὐ θαυμάζει πρόσωπον, οὐδ̓ οὐ μὴ λάβῃ δῶρον, (Septuagint, Liber Deuteronomii 10:17)

    (70인역 성경, 신명기 10:17)

  • ὅτι μέγασ Κύριοσ καὶ αἰνετὸσ σφόδρα, φοβερόσ ἐστιν ἐπὶ πάντασ τοὺσ θεούσ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 16:25)

    (70인역 성경, 역대기 상권 16:25)

  • καὶ εἶπα. μὴ δή, Κύριε ὁ Θεὸσ τοῦ οὐρανοῦ, ὁ ἰσχυρόσ, ὁ μέγασ καὶ φοβερόσ, φυλάσσων τὴν διαθήκην καὶ τὸ ἔλεόσ σου τοῖσ ἀγαπῶσιν αὐτὸν καὶ τοῖσ φυλάσσουσι τὰσ ἐντολὰσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Nehemiae 1:5)

    (70인역 성경, 느헤미야기 1:5)

  • καὶ νῦν, ὁ Θεὸσ ἡμῶν ὁ ἰσχυρόσ, ὁ μέγασ, ὁ κραταιὸσ καὶ ὁ φοβερόσ, φυλάσσων τὴν διαθήκην σου καὶ τὸ ἔλεόσ σου, μὴ ὀλιγωθήτω ἐνώπιόν σου πᾶσ ὁ μόχθοσ, ὃσ εὗρεν ἡμᾶσ καὶ τοὺσ βασιλεῖσ ἡμῶν καὶ τοὺσ ἄρχοντασ ἡμῶν καὶ τοὺσ ἱερεῖσ ἡμῶν καὶ τοὺσ προφήτασ ἡμῶν καὶ τοὺσ πατέρασ ἡμῶν καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ σου ἀπὸ ἡμερῶν βασιλέων Ἀσσοὺρ καὶ ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ. (Septuagint, Liber Nehemiae 9:32)

    (70인역 성경, 느헤미야기 9:32)

유의어

  1. 두려운

  2. 두려운

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION