헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἑωθινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἑωθινός ἑωθινή ἑωθινόν

형태분석: ἑωθιν (어간) + ος (어미)

어원: e(/ws

  1. 이른, 빠른, 일찍이, 조기의
  1. in the morning, early, early in the morning

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἑωθινός

이른 (이)가

ἑωθινή

이른 (이)가

ἑωθινόν

이른 (것)가

속격 ἑωθινοῦ

이른 (이)의

ἑωθινῆς

이른 (이)의

ἑωθινοῦ

이른 (것)의

여격 ἑωθινῷ

이른 (이)에게

ἑωθινῇ

이른 (이)에게

ἑωθινῷ

이른 (것)에게

대격 ἑωθινόν

이른 (이)를

ἑωθινήν

이른 (이)를

ἑωθινόν

이른 (것)를

호격 ἑωθινέ

이른 (이)야

ἑωθινή

이른 (이)야

ἑωθινόν

이른 (것)야

쌍수주/대/호 ἑωθινώ

이른 (이)들이

ἑωθινᾱ́

이른 (이)들이

ἑωθινώ

이른 (것)들이

속/여 ἑωθινοῖν

이른 (이)들의

ἑωθιναῖν

이른 (이)들의

ἑωθινοῖν

이른 (것)들의

복수주격 ἑωθινοί

이른 (이)들이

ἑωθιναί

이른 (이)들이

ἑωθινά

이른 (것)들이

속격 ἑωθινῶν

이른 (이)들의

ἑωθινῶν

이른 (이)들의

ἑωθινῶν

이른 (것)들의

여격 ἑωθινοῖς

이른 (이)들에게

ἑωθιναῖς

이른 (이)들에게

ἑωθινοῖς

이른 (것)들에게

대격 ἑωθινούς

이른 (이)들을

ἑωθινᾱ́ς

이른 (이)들을

ἑωθινά

이른 (것)들을

호격 ἑωθινοί

이른 (이)들아

ἑωθιναί

이른 (이)들아

ἑωθινά

이른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἠγάγοσαν αὐτὴν οἱ θεράποντεσ Ὀλοφέρνου εἰσ τὴν σκηνήν, καὶ ὕπνωσε μέχρι μεσούσησ τῆσ νυκτόσ. καὶ ἀνέστη πρὸσ τὴν ἑωθινὴν φυλακήν, (Septuagint, Liber Iudith 12:5)

    (70인역 성경, 유딧기 12:5)

  • κἀγὼ μελούσῃ καρδίᾳ λήξασ ὕπνου πώλοισι χόρτον, προσδοκῶν ἑωθινὴν ζεύξειν ἐσ ἀλκήν, ἀφθόνῳ μετρῶ χερί. (Euripides, Rhesus, episode, iambic10)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic10)

  • ἔστι δὴ παρ’ Ὁμήρῳ μὲν ὁ παρὰ τῷ συβώτῃ καταγόμενοσ Ὀδυσσεὺσ περὶ τὴν ἑωθινὴν ὡρ́αν ἀκρατίζεσθαι μέλλων, ὡσ τοῖσ παλαιοῖσ ἔθοσ ἦν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 310)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 310)

  • ὁ τὴν ἑωθινὴν φυλακὴν παραδιδοὺσ ἐφώδευε κώδωνι, καὶ φῶτα πολλὰ καὶ θόρυβοσ ἦν τῶν ἐπιπορευομένων, οἱ δέ, ὥσπερ εἶχον, αὐτοῦ πτήξαντεσ ἐπὶ τῶν κλιμάκων τούτουσ μὲν οὐ χαλεπῶσ ἔλαθον, ἄλλησ δὲ φυλακῆσ ἐναντίασ ταύτῃ προσερχομένησ εἰσ τὸν ἔσχατον κίνδυνον ἦλθον. (Plutarch, Aratus, chapter 7 5:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 7 5:1)

  • νυκτὸσ οὖν ἐσθῆτι θεράποντοσ ἐπικρυψάμενοσ ἐνέβη, καὶ καταβαλὼν ἑαυτὸν ὥσ τινα τῶν παρημελημένων ἡσύχαζε, τοῦ δὲ Αᾤου ποταμοῦ τὴν ναῦν ὑποφέροντοσ εἰσ τὴν θάλασσαν, τὴν μὲν ἑωθινὴν αὔραν, ἣ παρεῖχε τηνικαῦτα περὶ τὰσ ἐκβολὰσ γαλήνην ἀπωθοῦσα πόρρω τὸ κῦμα, πολὺσ πνεύσασ πελάγιοσ διὰ νυκτὸσ ἀπέσβεσε πρὸσ δὲ τὴν πλημμύραν τῆσ θαλάττησ καὶ τὴν ἀντίβασιν τοῦ κλύδωνοσ ἀγριαίνων ὁ ποταμόσ, καὶ τραχὺσ ἅμα καὶ κτύπῳ μεγάλῳ καὶ σκληραῖσ ἀνακοπτόμενοσ δίναισ, ἄποροσ ἦν βιασθῆναι τῷ κυβερνήτῃ καὶ μεταβαλεῖν ἐκέλευσε τοὺσ ναύτασ ὡσ ἀποστρέψων τὸν πλοῦν. (Plutarch, Caesar, chapter 38 2:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 38 2:1)

유의어

  1. 이른

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION