헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐσχήμων

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐσχήμων εὐσχήμον

형태분석: εὐσχημων (어간)

어원: sxh=ma

  1. 우아한, 예쁜, 섬세한, 부드러운
  2. 그럴듯한, 허울 좋은
  3. 잘 맞는, 어울리는, 적절한, 잘 생긴, 멋진
  4. 고귀한, 맑은, 귀족의
  1. elegant in figure, mien and bearing, graceful
  2. with an outside show of goodness, specious
  3. decent, becoming, with grace and dignity, like a gentleman
  4. noble, honourable

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐσχήμων

우아한 (이)가

εύ̓σχημον

우아한 (것)가

속격 εὐσχήμονος

우아한 (이)의

εὐσχήμονος

우아한 (것)의

여격 εὐσχήμονι

우아한 (이)에게

εὐσχήμονι

우아한 (것)에게

대격 εὐσχήμονα

우아한 (이)를

εύ̓σχημον

우아한 (것)를

호격 εὐσχῆμον

우아한 (이)야

εύ̓σχημον

우아한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐσχήμονε

우아한 (이)들이

εὐσχήμονε

우아한 (것)들이

속/여 εὐσχημόνοιν

우아한 (이)들의

εὐσχημόνοιν

우아한 (것)들의

복수주격 εὐσχήμονες

우아한 (이)들이

εὐσχήμονα

우아한 (것)들이

속격 εὐσχημόνων

우아한 (이)들의

εὐσχημόνων

우아한 (것)들의

여격 εὐσχήμοσιν*

우아한 (이)들에게

εὐσχήμοσιν*

우아한 (것)들에게

대격 εὐσχήμονας

우아한 (이)들을

εὐσχήμονα

우아한 (것)들을

호격 εὐσχήμονες

우아한 (이)들아

εὐσχήμονα

우아한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διὸ δεῖ μὴ μόνον ἐν ταῖσ περὶ ἐδωδὴν καὶ πόσιν ἡδοναῖσ διαφυλάττειν εὐσχήμονασ αὐτούσ, ἔτι δὲ μᾶλλον ἐν ταῖσ ἀκροάσεσιν καὶ ἀναγνώσεσιν ἐθίζειν, ὥσπερ ὄψῳ χρωμένουσ μετρίωσ τῷ τέρποντι, τὸ χρήσιμον ἀπ’ αὐτοῦ καὶ τὸ σωτήριον διώκειν. (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 5:1)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 1 5:1)

  • ἐπεφοίτα δὲ καὶ ταῖσ ἄλλαισ πόλεσιν ὁ Δίων, καὶ συνεσχόλαζε καὶ συνεπανηγύριζε τοῖσ ἀρίστοισ καὶ πολιτικωτάτοισ ἀνδράσιν, οὐδὲν ἐν τῇ διαίτῃ σόλοικον ἐπιδεικνύμενοσ οὐδὲ τυραννικὸν οὐδὲ ἐπιτεθρυμμένον, ἀλλὰ σωφροσύνην καὶ ἀρετὴν καὶ ἀνδρείαν καὶ περὶ λόγουσ καὶ περὶ φιλοσοφίαν εὐσχήμονασ διατριβάσ. (Plutarch, Dion, chapter 17 3:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 17 3:1)

  • οὐ μὴν οὐδὲ Ἔφοροσ ὑγιαίνει τὸν Φίλιστον ἐγκωμιάζων, ὃσ, καίπερ ὢν δεινότατοσ ἀδίκοισ πράγμασι καὶ πονηροῖσ ἤθεσιν εὐσχήμονασ αἰτίασ περιβαλεῖν καὶ λόγουσ ἔχοντασ κόσμον ἐξευρεῖν, αὐτὸσ αὑτὸν οὐ δύναται πάντα μηχανώμενοσ ἐξελέσθαι τῆσ γραφῆσ, ὡσ οὐ φιλοτυραννότατοσ ἀνθρώπων γένοιτο καὶ μάλιστα πάντων ἀεὶ ζηλώσασ καὶ θαυμάσασ τρυφὴν καὶ δύναμιν καὶ πλούτουσ καὶ γάμουσ τοὺσ τῶν τυράννων· (Plutarch, Dion, chapter 36 2:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 36 2:1)

  • τῶν μὲν οὖν εἰσ μύθουσ ἀνενηνεγμένων ἔργων πολλὰ παραλιπὼν τούτων ἐπεμνήσθην, ὧν οὕτωσ ἕκαστον εὐσχήμονασ καὶ πολλοὺσ ἔχει λόγουσ ὥστε καὶ τοὺσ ἐν μέτροισ καὶ τοὺσ τῶν ᾀδομένων ποιητὰσ καὶ πολλοὺσ τῶν συγγραφέων ὑποθέσεισ τἀκείνων ἔργα τῆσ αὑτῶν μουσικῆσ πεποιῆσθαι· (Demosthenes, Speeches 51-61, 12:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 12:1)

  • ἔπειθ’ ὅτι συνοίδασιν αὑτοῖσ κακῶσ βεβουλευμένοισ οἱ πλείουσ καὶ ζητοῦσιν ἀναλύσασθαι τὰσ ἁμαρτίασ εὐσχήμονασ ἀφορμὰσ λαμβάνοντεσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 47 3:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 47 3:3)

유의어

  1. 그럴듯한

  2. 고귀한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION