- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐπρόσωπος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: euprosōpos 고전 발음: [로소:뽀] 신약 발음: [로소뽀]

기본형: εὐπρόσωπος εὐπρόσωπον

형태분석: εὐπροσωπ (어간) + ος (어미)

  1. 얼굴이 매끈한, 수려한 외모의
  2. 그럴듯한, 허울 좋은
  1. fair of face, with glad countenance
  2. fair in outward show, specious

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εὐπρόσωπος

얼굴이 매끈한 (이)가

εὐπρόσωπον

얼굴이 매끈한 (것)가

속격 εὐπροσώπου

얼굴이 매끈한 (이)의

εὐπροσώπου

얼굴이 매끈한 (것)의

여격 εὐπροσώπῳ

얼굴이 매끈한 (이)에게

εὐπροσώπῳ

얼굴이 매끈한 (것)에게

대격 εὐπρόσωπον

얼굴이 매끈한 (이)를

εὐπρόσωπον

얼굴이 매끈한 (것)를

호격 εὐπρόσωπε

얼굴이 매끈한 (이)야

εὐπρόσωπον

얼굴이 매끈한 (것)야

쌍수주/대/호 εὐπροσώπω

얼굴이 매끈한 (이)들이

εὐπροσώπω

얼굴이 매끈한 (것)들이

속/여 εὐπροσώποιν

얼굴이 매끈한 (이)들의

εὐπροσώποιν

얼굴이 매끈한 (것)들의

복수주격 εὐπρόσωποι

얼굴이 매끈한 (이)들이

εὐπρόσωπα

얼굴이 매끈한 (것)들이

속격 εὐπροσώπων

얼굴이 매끈한 (이)들의

εὐπροσώπων

얼굴이 매끈한 (것)들의

여격 εὐπροσώποις

얼굴이 매끈한 (이)들에게

εὐπροσώποις

얼굴이 매끈한 (것)들에게

대격 εὐπροσώπους

얼굴이 매끈한 (이)들을

εὐπρόσωπα

얼굴이 매끈한 (것)들을

호격 εὐπρόσωποι

얼굴이 매끈한 (이)들아

εὐπρόσωπα

얼굴이 매끈한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγένετο δέ, ἡνίκα ἤγγισεν Ἅβραμ εἰσελθεῖν εἰς Αἴγυπτον, εἶπεν Ἅβραμ Σάρᾳ τῇ γυναικί. γινώσκω ἐγώ, ὅτι γυνὴ εὐπρόσωπος εἶ. (Septuagint, Liber Genesis 12:11)

    (70인역 성경, 창세기 12:11)

  • ταῦτα μὲν εἶναι δοκεῖ, ἅ τις ἂν ὡς ἐν τοιούτῳ ἀπολογήσασθαι ἔχοι, οὐ πάνυ εὐπρόσωπον ἕκαστον αὐτῶν. (Lucian, Apologia 24:1)

    (루키아노스, Apologia 24:1)

  • καὶ τοίνυν ἡ τοῦδε τοῦ οἴκου ὀροφή, μᾶλλον δὲ κεφαλή, εὐπρόσωπος μὲν καὶ καθ ἑαυτήν, τῷ χρυσῷ δ ἐς τοσοῦτον κεκόσμηται, ἐς ὅσον καὶ οὐρανὸς ἐν νυκτὶ ὑπὸ τῶν ἀστέρων ἐκ διαστήματος περιλαμπόμενος καὶ ἐκ διαλείμματος ἀνθῶν τῷ πυρί. (Lucian, De Domo, (no name) 8:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 8:1)

  • παραλαβοῦσα δ αὐτὸν ἡ Ἐλπίς, εὐπρόσωπος καὶ αὕτη καὶ ποικίλα ἀμπεχομένη, εἰσαγέτω σφόδρα ἐκπεπληγμένον τῇ εἰσόδῳ. (Lucian, De mercede, (no name) 42:6)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 42:6)

  • ἡ ἑτέρα δὲ μάλα εὐπρόσωπος καὶ τὸ σχῆμα εὐπρεπὴς καὶ κόσμιος τὴν ἀναβολήν. (Lucian, Somnium sive vita Luciani, (no name) 6:6)

    (루키아노스, Somnium sive vita Luciani, (no name) 6:6)

  • ἥτις ἂν εὐπρόσωπός σοι γένοιτο πρὸς τοὺς κατηγοροῦντας, καὶ μάλιστα, ἢν σὺν γέλωτι αὐτὸ ποιῶσιν ἐπαινοῦντες μὲν τὰ γεγραμμένα καὶ τὴν ἐν αὐτοῖς ἐλευθερίαν, αὐτὸν δὲ τὸν συγγραφέα δουλεύοντα ὁρῶντες καὶ ἑκόντα ὑποτιθέντα τὸν αὐχένα τῷ ζυγῷ. (Lucian, Apologia 10:1)

    (루키아노스, Apologia 10:1)

유의어

  1. 얼굴이 매끈한

  2. 그럴듯한

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION