헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐθυμίᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐθυμίᾱ εὐθυμίας

형태분석: εὐθυμι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from eu)/qu_mos

  1. 안녕, 쾌활함, 활발함
  1. cheerfulness, tranquility

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 εὐθυμίᾱ

안녕이

εὐθυμίᾱ

안녕들이

εὐθυμίαι

안녕들이

속격 εὐθυμίᾱς

안녕의

εὐθυμίαιν

안녕들의

εὐθυμιῶν

안녕들의

여격 εὐθυμίᾱͅ

안녕에게

εὐθυμίαιν

안녕들에게

εὐθυμίαις

안녕들에게

대격 εὐθυμίᾱν

안녕을

εὐθυμίᾱ

안녕들을

εὐθυμίᾱς

안녕들을

호격 εὐθυμίᾱ

안녕아

εὐθυμίᾱ

안녕들아

εὐθυμίαι

안녕들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ μικρὸν δὲ πρὸσ εὐθυμίαν ὄφελοσ, ἂν ἰάσιμον ᾖ τὸ χεῖρον, καὶ κουφότερον καὶ ἄσφυκτον ὄν. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 1:3)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 1:3)

  • οὐ μικρὸν δὲ πρὸσ εὐθυμίαν ὄφελοσ, ἂν ἰάσιμον τὸ χεῖρον καὶ κουφότερον καὶ ἄσφυκτον. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 5:2)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 5:2)

  • ἐν ταῖσ συνουσίαισ τε ταῖσ καθ’ ἡμέραν τοῖσ μὲν μέτριον πίνουσι καὶ κεκραμένον εὐθυμίαν ἐὰν δ’ ὑπερβάλῃσ, ὕβριν ἐὰν δ’ ἴσον ἴσῳ προσφέρῃ, μανίαν ποιεῖ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 2 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 2 3:1)

  • καθήμενοι μὲν γὰρ ἐδείπνουν, τροφῇ τῇ λιτοτάτῃ καὶ ὑγιεινοτάτῃ χρώμενοι καὶ οἴνῳ τοσούτῳ ὅσοσ ἱκανὸσ ἂν γένοιτο πρὸσ εὐθυμίαν, ἣν ὁ Πίνδαροσ αἰτεῖται παρὰ τοῦ Διόσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 18 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 18 2:2)

  • πρῶτον μὲν ἡμῖν πολυτελῆ τὴν εὐθυμίαν καθίστησι, γινομένην ὤνιον ἀπραξίασ οἱο͂ν ἀρρώστῳ παραινῶν ἑκάστῳ μέν’, ὦ ταλαίπωρ’, ἀτρέμα σοῖσ ἐν δεμνίοισ. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 21)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 21)

유의어

  1. 안녕

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION