헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλευθέριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλευθέριος ἐλευθέριον

형태분석: ἐλευθερι (어간) + ος (어미)

  1. 솔직한, 개방적인, 거리낌없는
  2. 트인, 자유적, 너그러운, 개방적인
  3. 트인, 자유적, 너그러운
  4. 자유로운, 고귀한, 맑은
  1. speaking or acting like a freeman, free-spirited, frank, liber
  2. freely giving, bountiful, liberal
  3. fit for a freeman, liberal;
  4. free, noble
  5. the Deliverer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐλευθέριος

솔직한 (이)가

ἐλευθέριον

솔직한 (것)가

속격 ἐλευθερίου

솔직한 (이)의

ἐλευθερίου

솔직한 (것)의

여격 ἐλευθερίῳ

솔직한 (이)에게

ἐλευθερίῳ

솔직한 (것)에게

대격 ἐλευθέριον

솔직한 (이)를

ἐλευθέριον

솔직한 (것)를

호격 ἐλευθέριε

솔직한 (이)야

ἐλευθέριον

솔직한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐλευθερίω

솔직한 (이)들이

ἐλευθερίω

솔직한 (것)들이

속/여 ἐλευθερίοιν

솔직한 (이)들의

ἐλευθερίοιν

솔직한 (것)들의

복수주격 ἐλευθέριοι

솔직한 (이)들이

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들이

속격 ἐλευθερίων

솔직한 (이)들의

ἐλευθερίων

솔직한 (것)들의

여격 ἐλευθερίοις

솔직한 (이)들에게

ἐλευθερίοις

솔직한 (것)들에게

대격 ἐλευθερίους

솔직한 (이)들을

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들을

호격 ἐλευθέριοι

솔직한 (이)들아

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἀπιστήσαιμι Εὐκράτει τῷ Δείνωνοσ, σοφῷ ἀνδρὶ καὶ μάλιστα ἐλευθερίῳ,^ τὰ δοκοῦντὰ οἱ λέγοντι οἴκοι παρ’ αὑτῷ ἐπ’ ἐξουσίασ; (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 15:4)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 15:4)

  • Παυσανίασ γὰρ ὁ Κλεομβρότου Λακεδαιμόνιοσ ἐλευθερώσασ τὴν Ἑλλάδα ἀπὸ τῶν Μήδων μετὰ Ἑλλήνων τῶν ἐθελησάντων συνάρασθαι τοῦ κινδύνου καὶ τῆσ μάχησ, ἣ παρ’ ἡμῖν ἐγένετο, θύσασ ἐν τῇ Πλαταιέων ἀγορᾷ ἱερὰ Διὶ ἐλευθερίῳ καὶ ξυγκαλέσασ πάντασ τοὺσ συμμάχουσ, ἀπεδίδου Πλαταιεῦσι γῆν καὶ πόλιν τὴν σφετέραν ἔχοντασ αὐτονόμουσ οἰκεῖν, στρατεῦσαί τε μηδένα ποτὲ ἀδίκωσ ἐπ’ αὐτοὺσ μηδ’ ἐπὶ δουλείᾳ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 36 1:2)

    (디오니시오스, , chapter 36 1:2)

  • ταύτην τὴν μάχην ἐμαχέσαντο τῇ τετράδι τοῦ Βοηδρομιῶνοσ ἱσταμένου κατ’ Ἀθηναίουσ, κατὰ δὲ Βοιωτοὺσ τετράδι τοῦ Πανέμου φθίνοντοσ, ᾗ καὶ νῦν ἔτι τὸ Ἑλληνικὸν ἐν Πλαταιαῖσ ἀθροίζεται συνέδριον καὶ θύουσι τῷ ἐλευθερίῳ Διὶ̈ Πλαταιεῖσ ὑπὲρ τῆσ νίκησ. (Plutarch, , chapter 19 7:1)

    (플루타르코스, , chapter 19 7:1)

  • διὸ ἐνίοτε οἱ ἐναντίοι τοῦ αὐτοῦ ἀντιποιοῦνται, οἱο͂ν ὁ ἄσωτοσ τῷ ἐλευθερίῳ καὶ ὁ αὐθάδησ τῷ σεμνῷ καὶ ὁ θρασὺσ τῷ ἀνδρείῳ· (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 3 93:2)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 3 93:2)

  • τοῦ δ’ ἐπιδεξίου ἐστὶ τοιαῦτα λέγειν καὶ ἀκούειν οἱᾶ τῷ ἐπιεικεῖ καὶ ἐλευθερίῳ ἁρμόττει· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 145:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 145:3)

유의어

  1. 트인

  2. 트인

  3. 자유로운

  4. the Deliverer

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION