헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλευθέριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλευθέριος ἐλευθέριον

형태분석: ἐλευθερι (어간) + ος (어미)

  1. 솔직한, 개방적인, 거리낌없는
  2. 트인, 자유적, 너그러운, 개방적인
  3. 트인, 자유적, 너그러운
  4. 자유로운, 고귀한, 맑은
  1. speaking or acting like a freeman, free-spirited, frank, liber
  2. freely giving, bountiful, liberal
  3. fit for a freeman, liberal;
  4. free, noble
  5. the Deliverer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐλευθέριος

솔직한 (이)가

ἐλευθέριον

솔직한 (것)가

속격 ἐλευθερίου

솔직한 (이)의

ἐλευθερίου

솔직한 (것)의

여격 ἐλευθερίῳ

솔직한 (이)에게

ἐλευθερίῳ

솔직한 (것)에게

대격 ἐλευθέριον

솔직한 (이)를

ἐλευθέριον

솔직한 (것)를

호격 ἐλευθέριε

솔직한 (이)야

ἐλευθέριον

솔직한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐλευθερίω

솔직한 (이)들이

ἐλευθερίω

솔직한 (것)들이

속/여 ἐλευθερίοιν

솔직한 (이)들의

ἐλευθερίοιν

솔직한 (것)들의

복수주격 ἐλευθέριοι

솔직한 (이)들이

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들이

속격 ἐλευθερίων

솔직한 (이)들의

ἐλευθερίων

솔직한 (것)들의

여격 ἐλευθερίοις

솔직한 (이)들에게

ἐλευθερίοις

솔직한 (것)들에게

대격 ἐλευθερίους

솔직한 (이)들을

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들을

호격 ἐλευθέριοι

솔직한 (이)들아

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ ὁρῶμεν ὅτι αἱ παιδεῖαι ποιούσ τινασ ποιοῦσι τοὺσ νέουσ, ἀναγκαῖον καὶ παρασκευασάμενον τρέφειν οἷσ τὰ ἐλευθέρια τῶν ἔργων προστακτέον. (Aristotle, Economics, Book 1 24:5)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 24:5)

  • τῷ Ἔρωτι τὴν διὰ τοῦτον ἀγομένην ἑορτὴν Ἐλευθέρια προσηγόρευσαν δι’ ὃν θεὸν καὶ Ἀθηναῖοι ἐλευθερίασ ἔτυχον, καὶ οἱ Πεισιστρατίδαι ἐκπεσόντεσ ἐπεχείρησαν διαβάλλειν πρῶτοι τὰσ περὶ τὸν θεὸν τοῦτον πράξεισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 12 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 12 4:1)

  • ὅθεν καὶ νῦν παρὰ Σμυρναίοισ ἑορτὴ λέγεται Ἐλευθέρια, ἐν̓ αἱ δοῦλαι τὸν κόσμον τῶν ἐλευθέρων φοροῦσιν ὡσ Δοσίθεοσ ἐν τρίτῳ Λυδιακῶν. (Plutarch, Parallela minora, section 30 1:3)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 30 1:3)

  • ὅθεν καὶ νῦν παρὰ Σμυρναίοισ ἑορτὴ λέγεται Ἐλευθέρια, ἐν αἱ δοῦλαι τὸν κόσμον τῶν ἐλευθέρων φοροῦσιν · (Plutarch, Parallela minora, section 30 4:1)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 30 4:1)

  • ἦν δὲ περὶ τὰσ τροφοὺσ ἐπιμέλειά τισ μετὰ τέχνησ, ὥστ’ ἄνευ σπαργάνων ἐκτρεφούσασ τὰ βρέφη τοῖσ μέλεσι καὶ τοῖσ εἴδεσιν ἐλευθέρια ποιεῖν, ἔτι δὲ εὔκολα ταῖσ διαίταισ καὶ ἄσικχα καὶ ἀθαμβῆ σκότου καὶ πρὸσ ἐρημίαν ἄφοβα καὶ ἄπειρα δυσκολίασ ἀγεννοῦσ καὶ κλαυθμυρισμῶν. (Plutarch, Lycurgus, chapter 16 3:1)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 16 3:1)

  • Καὶ ἐάν τισ κοιμηθῇ μετὰ γυναικὸσ κοίτην σπέρματοσ, καὶ αὕτη ᾖ οἰκέτισ διαπεφυλαγμένη ἀνθρώπῳ, καὶ αὐτὴ λύτροισ οὐ λελύτρωται, ἢ ἐλευθερία οὐκ ἐδόθη αὐτῇ, ἐπισκοπὴ ἔσται αὐτοῖσ, οὐκ ἀποθανοῦνται, ὅτι οὐκ ἀπηλευθερώθη. (Septuagint, Liber Leviticus 19:20)

    (70인역 성경, 레위기 19:20)

  • ἐλευθερία ὠτακουστὴν οὐκ εὐλαβεῖται. (Demades, On the Twelve Years, 46:1)

    (데마데스, On the Twelve Years, 46:1)

  • μὲν τῶν ἀνθρωπείων ἀγαθῶν ἁπάντων, ὅλον δὲ παραδοὺσ ἑαυτὸν ἐλευθερίᾳ καὶ παρρησίᾳ διετέλεσεν αὐτόσ τε ὀρθῷ καὶ ὑγιεῖ καὶ ἀνεπιλήπτῳ βίῳ χρώμενοσ καὶ τοῖσ ὁρῶσι καὶ ἀκούουσι παράδειγμα παρέχων τὴν ἑαυτοῦ γνώμην καὶ τὴν ἐν τῷ φιλοσοφεῖν ἀλήθειαν. (Lucian, (no name) 3:4)

    (루키아노스, (no name) 3:4)

  • τοιούτῳ δὴ βίῳ χρώμενοσ εἰσ ἑαυτὸν μὲν οὐδενὸσ ἐδεῖτο, φίλοισ δὲ συνέπραττε τὰ εἰκότα, καὶ τοὺσ μὲν εὐτυχεῖν δοκοῦντασ αὐτῶν ὑπεμίμνησκεν ὡσ ἐπ’ ὀλιγοχρονίοισ τοῖσ δοκοῦσιν ἀγαθοῖσ ἐπαιρομένουσ, τοὺσ δὲ ἢ πενίαν ὀδυρομένουσ ἢ φυγὴν δυσχεραίνοντασ ἢ γῆρασ ἢ νόσον αἰτιωμένουσ σὺν γέλωτι παρεμυθεῖτο, οὐχ ὁρῶντασ ὅτι μετὰ μικρὸν αὐτοῖσ παύσεται μὲν τὰ ἀνιῶντα, λήθη δέ τισ ἀγαθῶν καὶ κακῶν καὶ ἐλευθερία μακρὰ πάντασ ἐν ὀλίγῳ καταλήψεται. (Lucian, (no name) 8:1)

    (루키아노스, (no name) 8:1)

  • καίτοι ἐν ἀρχῇ προσέκρουε τοῖσ πολλοῖσ αὐτῶν καὶ μῖσοσ οὐ μεῖον τοῦ πρὸ αὑτοῦ παρὰ τοῖσ πλήθεσιν ἐκτήσατο ἐπί τε τῇ παρρησίᾳ καὶ ἐλευθερίᾳ, καί τινεσ ἐπ’ αὐτὸν συνέστησαν Ἄνυτοι καὶ Μέλητοι τὰ αὐτὰ κατηγοροῦντεσ ἅπερ κἀκείνου οἱ τότε, ὅτι οὔτε θύων ὤφθη πώποτε οὔτε ἐμυήθη μόνοσ ἁπάντων ταῖσ Ἐλευσινίαισ· (Lucian, (no name) 11:2)

    (루키아노스, (no name) 11:2)

유의어

  1. 트인

  2. 트인

  3. 자유로운

  4. the Deliverer

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION