헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλευθέριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλευθέριος ἐλευθέριον

형태분석: ἐλευθερι (어간) + ος (어미)

  1. 솔직한, 개방적인, 거리낌없는
  2. 트인, 자유적, 너그러운, 개방적인
  3. 트인, 자유적, 너그러운
  4. 자유로운, 고귀한, 맑은
  1. speaking or acting like a freeman, free-spirited, frank, liber
  2. freely giving, bountiful, liberal
  3. fit for a freeman, liberal;
  4. free, noble
  5. the Deliverer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐλευθέριος

솔직한 (이)가

ἐλευθέριον

솔직한 (것)가

속격 ἐλευθερίου

솔직한 (이)의

ἐλευθερίου

솔직한 (것)의

여격 ἐλευθερίῳ

솔직한 (이)에게

ἐλευθερίῳ

솔직한 (것)에게

대격 ἐλευθέριον

솔직한 (이)를

ἐλευθέριον

솔직한 (것)를

호격 ἐλευθέριε

솔직한 (이)야

ἐλευθέριον

솔직한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐλευθερίω

솔직한 (이)들이

ἐλευθερίω

솔직한 (것)들이

속/여 ἐλευθερίοιν

솔직한 (이)들의

ἐλευθερίοιν

솔직한 (것)들의

복수주격 ἐλευθέριοι

솔직한 (이)들이

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들이

속격 ἐλευθερίων

솔직한 (이)들의

ἐλευθερίων

솔직한 (것)들의

여격 ἐλευθερίοις

솔직한 (이)들에게

ἐλευθερίοις

솔직한 (것)들에게

대격 ἐλευθερίους

솔직한 (이)들을

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들을

호격 ἐλευθέριοι

솔직한 (이)들아

ἐλευθέρια

솔직한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ αἱ μὲν ἐλευθέριοι καὶ καλαὶ ποιοῦσι τοιαύτασ, αἱ δ’ ἐναντίαι τὰσ ἐναντίασ, ὅθεν καὶ τὸ Κλεοσθένουσ τοῦ Σικυωνίων τυράννου χαρίεν καὶ σημεῖον διανοίασ πεπαιδευμένησ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 25 1:4)

  • ἀρετῆσ ἐγγίνεσθαι καὶ ὁμονοίασ τῆσ πρὸσ αὑτήν, πρὸσ τοῦτο συνέταξε καὶ συνήρμοσεν, ὅπωσ ἐλευθέριοι καὶ αὐτάρκεισ γενόμενοι καὶ σωφρονοῦντεσ ἐπὶ πλεῖστον χρόνον διατελῶσι. (Plutarch, Lycurgus, chapter 31 1:2)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 31 1:2)

  • αἱ δ’ ἀπὸ τῶν ἐλευθερίων μόχθων ὀσμαὶ ἐπιτηδευμάτων τε πρῶτον χρηστῶν καὶ χρόνου πολλοῦ δέονται, εἰ μέλλουσιν ἡδεῖαί τε καὶ ἐλευθέριοι ἔσεσθαι. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 2 5:4)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 2 5:4)

  • καὶ ἐλευθέριοι δὲ λέγονται οἱ διδόντεσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 9:3)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 9:3)

  • φιλοῦνται δὲ σχεδὸν μάλιστα οἱ ἐλευθέριοι τῶν ἀπ’ ἀρετῆσ· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 4 10:2)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 4 10:2)

  • ἔνιοι γὰρ ἐν τοῖσ πολεμικοῖσ κινδύνοισ δειλοὶ ὄντεσ ἐλευθέριοί εἰσι καὶ πρὸσ χρημάτων ἀποβολὴν εὐθαρσῶσ ἔχουσιν. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 3 89:1)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 3 89:1)

유의어

  1. 트인

  2. 트인

  3. 자유로운

  4. the Deliverer

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION