헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐλεεινός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐλεεινός ἐλεεινή ἐλεεινόν

형태분석: ἐλεειν (어간) + ος (어미)

어원: e)/leos

  1. 안타까운, 불쌍한, 측은한, 가련한
  1. finding pity, pitied or moving pity, pitiable, piteous, piteous, piteous
  2. shewing pity, pitying, of pity, feeling of pity
  3. pitiably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἐλεεινός

안타까운 (이)가

ἐλεεινή

안타까운 (이)가

ἐλεεινόν

안타까운 (것)가

속격 ἐλεεινοῦ

안타까운 (이)의

ἐλεεινῆς

안타까운 (이)의

ἐλεεινοῦ

안타까운 (것)의

여격 ἐλεεινῷ

안타까운 (이)에게

ἐλεεινῇ

안타까운 (이)에게

ἐλεεινῷ

안타까운 (것)에게

대격 ἐλεεινόν

안타까운 (이)를

ἐλεεινήν

안타까운 (이)를

ἐλεεινόν

안타까운 (것)를

호격 ἐλεεινέ

안타까운 (이)야

ἐλεεινή

안타까운 (이)야

ἐλεεινόν

안타까운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐλεεινώ

안타까운 (이)들이

ἐλεεινᾱ́

안타까운 (이)들이

ἐλεεινώ

안타까운 (것)들이

속/여 ἐλεεινοῖν

안타까운 (이)들의

ἐλεειναῖν

안타까운 (이)들의

ἐλεεινοῖν

안타까운 (것)들의

복수주격 ἐλεεινοί

안타까운 (이)들이

ἐλεειναί

안타까운 (이)들이

ἐλεεινά

안타까운 (것)들이

속격 ἐλεεινῶν

안타까운 (이)들의

ἐλεεινῶν

안타까운 (이)들의

ἐλεεινῶν

안타까운 (것)들의

여격 ἐλεεινοῖς

안타까운 (이)들에게

ἐλεειναῖς

안타까운 (이)들에게

ἐλεεινοῖς

안타까운 (것)들에게

대격 ἐλεεινούς

안타까운 (이)들을

ἐλεεινᾱ́ς

안타까운 (이)들을

ἐλεεινά

안타까운 (것)들을

호격 ἐλεεινοί

안타까운 (이)들아

ἐλεειναί

안타까운 (이)들아

ἐλεεινά

안타까운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὗτοσ τοίνυν τοῦτο μὲν ἐλεεινὸν ἐπεπόνθει, καὶ θεραπεύων τὴν δυστυχίαν ξυλίνουσ πόδασ πεποίητο, καὶ τούτουσ ὑποδούμενοσ ἐβάδιζεν ἐπιστηριζόμενοσ ἅμα τοῖσ οἰκέταισ. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 6:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 6:2)

  • σημεῖον δὲ τῆσ πρὸσ τὰ γιγνόμενα οἰκειότητοσ καὶ τοῦ γνωρίζειν ἕκαστον τῶν ὁρώντων τὰ δεικνύμενα τὸ καὶ δακρύειν πολλάκισ τοὺσ θεατάσ, ὁπόταν τι οἰκτρὸν καὶ ἐλεεινὸν φαίνηται. (Lucian, De saltatione, (no name) 79:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 79:2)

  • ὑμεῖσ δ’ ἐν τοῖσ ἔξω τὰσ ἐλπίδασ ἔχετε, ἁμιλλώμενοι ταῖσ κολακείαισ πρὸσ τοὺσ ὁμολογοῦντασ ὑπὲρ Ἀλεξάνδρου πράττειν καὶ δῶρ’ εἰληφέναι παρὰ τῶν αὐτῶν ὧνπερ νῦν ἀποπέφαγκεν ὑμᾶσ ἡ βουλή, καὶ σύ, πάντων ἐναντίον τῶν Ἑλλήνων διειλεγμένοσ Νικάνορι καὶ κεχρηματικὼσ [ἐν Ὀλυμπίᾳ] περὶ ὧν ἐβουλήθησ, ἐλεεινὸν νῦν σεαυτὸν κατασκευάζεισ προδότησ ὢν καὶ δωροδόκοσ, ὡσ ἐπιλησομένουσ τούτουσ τῆσ σῆσ πονηρίασ, καὶ οὐ δώσων δίκην ὑπὲρ ὧν εἴληψαι πεποιηκώσ, τοσούτῳ τολμηρότερον Δημάδου, ὥσθ’ ὁ μὲν προειρηκὼσ ἐν τῷ δήμῳ τὸν αὑτοῦ τρόπον καὶ τὴν ἀπόνοιαν, καὶ ὁμολογῶν λαμβάνειν καὶ λήψεσθαι, ὅμωσ οὐ τετόλμηκε τούτοισ δεῖξαι τὸ πρόσωπον, οὐδ’ ἐναντία τῇ βουλῆσ ἀποφάσει λέγειν ἠξίωσε ‐ καίτοι οὐκ ἔγραψεν ἐκεῖνοσ περὶ αὑτοῦ κυρίαν εἶναι τὴν βουλήν, οὐδὲ θάνατον ὡρίσατο, ἐὰν ἀποφανθῇ χρήματ’ εἰληφώσ ‐ σὺ δ’ οὕτω σφόδρα πεπίστευκασ τοῖσ σεαυτοῦ λόγοισ καὶ καταπεφρόνηκασ τῆσ τούτων εὐηθείασ, ὥστε πείσειν οἰεί τοὺσ δικαστὰσ ὡσ μόνου σοῦ κατέψευσται τὸ συνέδριον καὶ μόνον οὐκ εἰληφότα σε τὸ χρυσίον ἀποπέφαγκεν. (Dinarchus, Speeches, 124:1)

    (디나르코스, 연설, 124:1)

  • καὶ ἄλλαι δέ εἰσιν ἀποστάσεισ, οἱο͂ν οὐδὲν δεινόν, οὐδ’ ἐλεεινὸν Μειδίασ πείσεται, ἐὰν ἴσα κτήσηται τοῖσ πολλοῖσ ὑμῶν, καὶ πάλιν πλούσιοι πολλοὶ συνεστηκότεσ, τὸ δοκεῖν τινεσ εἶναι δι’ εὐπορίαν προσειληφότεσ, καὶ πάλιν μισεῖ Μειδίασ ἴσωσ ἐμέ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 12:22)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 12:22)

  • αὐτόσ τε οὖν ἡσθεὶσ ἀπήντα τοῖσ ἄγουσι, καὶ τῶν ἄλλων οἱ πυνθανόμενοι ζῶντα Βροῦτον κομίζεσθαι συνετρόχαζον, οἱ μὲν ἐλεεινὸν ἡγούμενοι τῆσ τύχησ, οἱ δὲ τῆσ δόξησ ἀνάξιον, ἄγραν βαρβάρων ὑπὸ φιλοψυχίασ γενόμενον. (Plutarch, Brutus, chapter 50 2:2)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 50 2:2)

유의어

  1. 안타까운

  2. pitiably

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION