헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔξεδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔξεδρος ἔξεδρον

형태분석: ἐξεδρ (어간) + ος (어미)

어원: e(/dra

  1. away from home
  2. out of, away from
  3. in an unlucky quarter

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓ξεδρος

(이)가

έ̓ξεδρον

(것)가

속격 ἐξέδρου

(이)의

ἐξέδρου

(것)의

여격 ἐξέδρῳ

(이)에게

ἐξέδρῳ

(것)에게

대격 έ̓ξεδρον

(이)를

έ̓ξεδρον

(것)를

호격 έ̓ξεδρε

(이)야

έ̓ξεδρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐξέδρω

(이)들이

ἐξέδρω

(것)들이

속/여 ἐξέδροιν

(이)들의

ἐξέδροιν

(것)들의

복수주격 έ̓ξεδροι

(이)들이

έ̓ξεδρα

(것)들이

속격 ἐξέδρων

(이)들의

ἐξέδρων

(것)들의

여격 ἐξέδροις

(이)들에게

ἐξέδροις

(것)들에게

대격 ἐξέδρους

(이)들을

έ̓ξεδρα

(것)들을

호격 έ̓ξεδροι

(이)들아

έ̓ξεδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ Φοῖβε, ποῖ μ’ αὖ τήνδ’ ἐσ ἄρκυν ἤγαγεσ χρήσασ, ἐπειδὴ πατρὸσ αἷμ’ ἐτεισάμην, μητέρα κατακτάσ, διαδοχαῖσ δ’ Ἐρινύων ἠλαυνόμεσθα φυγάδεσ ἔξεδροι χθονὸσ δρόμουσ τε πολλοὺσ ἐξέπλησα καμπίμουσ, ἐλθὼν δέ σ’ ἠρώτησα πῶσ τροχηλάτου μανίασ ἂν ἔλθοιμ’ ἐσ τέλοσ πόνων τ’ ἐμῶν, οὓσ ἐξεμόχθουν περιπολῶν καθ’ Ἑλλάδα ‐ σὺ δ’ εἶπασ ἐλθεῖν Ταυρικῆσ μ’ ὁρ́ουσ χθονόσ, ἔνθ’ Ἄρτεμίσ σοι σύγγονοσ βωμοὺσ ἔχοι, λαβεῖν τ’ ἄγαλμα θεᾶσ, ὅ φασιν ἐνθάδε ἐσ τούσδε ναοὺσ οὐρανοῦ πεσεῖν ἄπο· (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 4:11)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 4:11)

유의어

  1. away from home

  2. out of

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION