- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δῖος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: dīos 고전 발음: [디:오] 신약 발음: [디오]

기본형: δῖος δῖη δῖον

형태분석: δι (어간) + ος (어미)

어원: δία with short iota in Eur.

  1. 고귀한, 가치있는, 신의, 신성한, 맑은, 거룩한, 귀족의
  2. 신의, 신성한, 거룩한
  1. god-like, divine, noblest, worthy, trusty, noble
  2. divine, wondrous
  3. of or from Zeus

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δῖος

고귀한 (이)가

δία

고귀한 (이)가

δῖον

고귀한 (것)가

속격 δίου

고귀한 (이)의

δίας

고귀한 (이)의

δίου

고귀한 (것)의

여격 δίῳ

고귀한 (이)에게

δίᾳ

고귀한 (이)에게

δίῳ

고귀한 (것)에게

대격 δῖον

고귀한 (이)를

δίαν

고귀한 (이)를

δῖον

고귀한 (것)를

호격 δῖε

고귀한 (이)야

δία

고귀한 (이)야

δῖον

고귀한 (것)야

쌍수주/대/호 δίω

고귀한 (이)들이

δία

고귀한 (이)들이

δίω

고귀한 (것)들이

속/여 δίοιν

고귀한 (이)들의

δίαιν

고귀한 (이)들의

δίοιν

고귀한 (것)들의

복수주격 δῖοι

고귀한 (이)들이

δῖαι

고귀한 (이)들이

δῖα

고귀한 (것)들이

속격 δίων

고귀한 (이)들의

διῶν

고귀한 (이)들의

δίων

고귀한 (것)들의

여격 δίοις

고귀한 (이)들에게

δίαις

고귀한 (이)들에게

δίοις

고귀한 (것)들에게

대격 δίους

고귀한 (이)들을

δίας

고귀한 (이)들을

δῖα

고귀한 (것)들을

호격 δῖοι

고귀한 (이)들아

δῖαι

고귀한 (이)들아

δῖα

고귀한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 δῖος

δίου

고귀한 (이)의

διώτερος

διωτέρου

더 고귀한 (이)의

διώτατος

διωτάτου

가장 고귀한 (이)의

부사 δίως

διώτερον

διώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὣς εἰποῦς ἐς δίφρον ἐβήσατο δῖα θεάων, νίκην ἀθανάτῃς χερσὶν καὶ κῦδος ἔχουσα, ἐσσυμένως. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 32:1)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 32:1)

  • προεισπέμπεται δὲ ὁ Ἀλέξανδρος, κομῶν ἤδη καὶ πλοκάμους καθειμένος καὶ μεσόλευκον χιτῶνα πορφυροῦν ἐνδεδυκὼς καὶ ἱμάτιον ὑπὲρ αὐτοῦ λευκὸν ἀναβεβλημένος, ἁρ´πην ἔχων κατὰ τὸν Περσέα, ἀφ οὗ ἑαυτὸν ἐγενεαλόγει μητρόθεν καὶ οἱ ὄλεθροι ἐκεῖνοι Παφλαγόνες, εἰδότες αὐτοῦ ἄμφω τοὺς γονέας ἀφανεῖς καὶ ταπεινούς, ἐπίστευον τῷ χρησμῷ λέγοντι Περσείδης γενεὴν Φοίβῳ φίλος οὗτος ὁρᾶται, δῖος Ἀλέξανδρος, Ποδαλειρίου αἷμα λελογχώς. (Lucian, Alexander, (no name) 11:1)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 11:1)

  • ἀλλὰ σύ γ ἡμετέρης μεμνημένος αἰὲν ἐφετμῆς ἐργάζευ, Πέρση, δῖον γένος, ὄφρα σε λιμὸς ἐχθαίρῃ, φιλέῃ δέ ς ἐυστέφανος Δημήτηρ αἰδοίη, βιότου δὲ τεὴν πιμπλῇσι καλιήν: (Hesiod, Works and Days, Book WD 36:4)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 36:4)

  • Κρίῳ δ Εὐρυβίν τέκεν ἐν φιλότητι μιγεῖσα Ἀστραῖόν τε μέγαν Πάλλαντά τε δῖα θεάων Πέρσην θ, ὃς καὶ πᾶσι μετέπρεπεν ἰδμοσύνῃσιν. (Hesiod, Theogony, Book Th. 38:2)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 38:2)

  • Δημήτηρ μὲν Πλοῦτον ἐγείνατο, δῖα θεάων, Ιἀσίων ἡρ´ωι μιγεῖς ἐρατῇ φιλότητι νειῷ ἔνι τριπόλῳ, Κρήτης ἐν πίονι δήμῳ, ἐσθλόν, ὃς εἶς ἐπὶ γῆν τε καὶ εὐρέα νῶτα θαλάσσης πάντη: (Hesiod, Theogony, Book Th. 104:1)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 104:1)

  • μολῦναι δὲ καὶ τὸν ἐν Ἱεροσολύμοις νεὼν καὶ προσονομάσαι Διὸς Ὀλυμπίου καὶ τὸν ἐν Γαριζίν, καθὼς ἐτύγχανον οἱ τὸν τόπον οἰκοῦντες, Διὸς Ξενίου. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:2)

  • καὶ γὰρ αὖ καὶ τόδε, ταύτην μὲν εἶναι συμβέβηκεν τοῦ Διὸς ἀδελφὴν καὶ γυναῖκα, ταύτας δὲ θυγατέρας: (Lucian, Dearum judicium, (no name) 8:5)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 8:5)

  • οἱό῀ν τε ἀναδῦναι πρὸς τοῦ Διὸς κεκελευσμένον. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 8:9)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 8:9)

  • βασιλικὸν αὕτη καὶ σεμνὸν ἀπολάμπει καὶ ἀληθῶς ἄξιον τοῦ Διός, ἥδε δ ὁρᾷ ἡδύ τι καὶ γλαφυρόν, καὶ προσαγωγὸν ἐμειδίασεν - ἀλλ ἤδη μὲν ἅλις ἔχω τῆς εὐδαιμονίας: (Lucian, Dearum judicium, (no name) 11:3)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 11:3)

유의어

  1. 신의

  2. of or from Zeus

관련어

명사

형용사

동사

접속사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION