헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Πρίαμος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Πρίαμος Πρίαμη Πρίαμον

형태분석: Πριαμ (어간) + ος (어미)

어원: prob. from pro/.

  1. 주요한, 기본적인, 뛰어난, 지도자
  1. Priam, chief, king

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Πρίαμος

주요한 (이)가

Πρίάμη

주요한 (이)가

Πρίαμον

주요한 (것)가

속격 Πριάμου

주요한 (이)의

Πρίάμης

주요한 (이)의

Πριάμου

주요한 (것)의

여격 Πριάμῳ

주요한 (이)에게

Πρίάμῃ

주요한 (이)에게

Πριάμῳ

주요한 (것)에게

대격 Πρίαμον

주요한 (이)를

Πρίάμην

주요한 (이)를

Πρίαμον

주요한 (것)를

호격 Πρίαμε

주요한 (이)야

Πρίάμη

주요한 (이)야

Πρίαμον

주요한 (것)야

쌍수주/대/호 Πριάμω

주요한 (이)들이

Πρίάμᾱ

주요한 (이)들이

Πριάμω

주요한 (것)들이

속/여 Πριάμοιν

주요한 (이)들의

Πρίάμαιν

주요한 (이)들의

Πριάμοιν

주요한 (것)들의

복수주격 Πρίαμοι

주요한 (이)들이

Πρί́αμαι

주요한 (이)들이

Πρίαμα

주요한 (것)들이

속격 Πριάμων

주요한 (이)들의

Πρίαμῶν

주요한 (이)들의

Πριάμων

주요한 (것)들의

여격 Πριάμοις

주요한 (이)들에게

Πρίάμαις

주요한 (이)들에게

Πριάμοις

주요한 (것)들에게

대격 Πριάμους

주요한 (이)들을

Πρίάμᾱς

주요한 (이)들을

Πρίαμα

주요한 (것)들을

호격 Πρίαμοι

주요한 (이)들아

Πρί́αμαι

주요한 (이)들아

Πρίαμα

주요한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ̓ ἐκεῖνοσ, Αὐτὸσ μὲν οὐ κρινῶ, φησί, περὶ τούτου, ‐ καίτοι ἐκεῖναι αὐτὸν δικάσαι ἠξίουν ‐ ἄπιτε δὲ ἐσ τὴν Ἴδην παρὰ τὸν Πριάμου παῖδα, ὃσ οἶδέ τε διαγνῶναι τὸ κάλλιον φιλόκαλοσ ὤν, καὶ οὐκ ἂν ἐκεῖνοσ κρίναι κακῶσ. (Lucian, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 24)

    (루키아노스, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 24)

  • ἆγον, πατὴρ δ’ εὔβουλοσ ἡρ́ωσ πάντα σάμαινεν Πριάμῳ βασιλεῖ παίδεσσί τε μῦθον Ἀχαιῶν. (Bacchylides, , dithyrambs, ode 15 4:1)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 15 4:1)

  • ὑμᾶσ δ’ ἰόντασ τοῖσιν ἐν τείχει χρεὼν Πριάμῳ τε καὶ γέρουσι σημῆναι νεκροὺσ θάπτειν κελεύθου λεωφόρου πρὸσ ἐκτροπάσ. (Euripides, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:38)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, antistrophe 1 1:38)

  • ἐπειδὰν δὲ πολλὰσ μὲν ἀΰπνουσ νύκτασ ἰαύσῃσ ἤματα δ’ αἱματόεντα διαγάγῃσ, οὐ μὰ Δία τῆσ Ἑλένησ ἕνεκα οὐδὲ τῶν Πριάμου Περγάμων; (Lucian, De mercede, (no name) 11:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 11:5)

  • οἶμαι δέ σε καὶ τῶν ἐπὶ τῆσ σκηνῆσ πολλάκισ ἑωρακέναι τοὺσ τραγικοὺσ ὑποκριτὰσ τούτουσ πρὸσ τὰσ χρείασ τῶν δραμάτων ἄρτι μὲν Κρέοντασ, ἐνίοτε δὲ Πριάμουσ γιγνομένουσ ἢ Ἀγαμέμνονασ, καὶ ὁ αὐτόσ, εἰ τύχοι, μικρὸν ἔμπροσθεν μάλα σεμνῶσ τὸ τοῦ Κέκροποσ ἢ Ἐρεχθέωσ σχῆμα μιμησάμενοσ μετ’ ὀλίγον οἰκέτησ προῆλθεν ὑπὸ τοῦ ποιητοῦ κεκελευσμένοσ. (Lucian, Necyomantia, (no name) 16:8)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 16:8)

  • ἦν τισ Πριαμιδῶν νεώτατοσ, Πολύδωροσ, Ἑκάβησ παῖσ, ὃν ἐκ Τροίασ ἐμοὶ πατὴρ δίδωσι Πρίαμοσ ἐν δόμοισ τρέφειν, ὕποπτοσ ὢν δὴ Τρωικῆσ ἁλώσεωσ. (Euripides, Hecuba, episode, lyric 1:25)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 1:25)

  • πῶσ, ὅτ’ εὐτύχει Τροία, πέριξ δὲ πύργοσ εἶχ’ ἔτι πτόλιν, ἔζη τε Πρίαμοσ Ἕκτορόσ τ’ ἤνθει δόρυ, τί δ’ οὐ τότ’, εἴπερ τῷδ’ ἐβουλήθησ χάριν θέσθαι, τρέφων τὸν παῖδα κἀν δόμοισ ἔχων ἔκτεινασ ἢ ζῶντ’ ἦλθεσ Ἀργείοισ ἄγων; (Euripides, Hecuba, episode, lyric 5:11)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 5:11)

  • πρὸσ δὲ κρηπίδων βάθροισ πέπτωκε Πρίαμοσ Ζηνὸσ ἑρκείου θανών. (Euripides, The Trojan Women, episode 1:7)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode 1:7)

  • φροῦδοσ δὲ Πρίαμοσ καὶ τέκν’· (Euripides, The Trojan Women, episode 1:17)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode 1:17)

  • νιφόβολον Φρυγῶν νάποσ Ἴδασ τ’ ὄρεα, Πρίαμοσ ὅθι ποτὲ βρέφοσ ἁπαλὸν ἔβαλε ματέροσ ἀποπρὸ νοσφίσασ ἐπὶ μόρῳ θανατόεντι Πάριν, ὃσ Ἰδαῖοσ Ἰ‐ δαῖοσ ἐλέγετ’ ἐλέγετ’ ἐν Φρυγῶν πόλει, μή ποτ’ ὤφελεσ τὸν ἀμφὶ βουσὶ βουκόλον τραφέντ’ Ἀλέξανδρον οἰκίσαι ἀμφὶ τὸ λευκὸν ὕδωρ, ὅθι κρῆναι Νυμφᾶν κεῖνται λειμών τ’ ἔρνεσι θάλλων χλωροῖσ καὶ ῥοδόεντ’ ἄνθε’ ὑακίνθινά τε θεαῖσ δρέπειν· (Euripides, Iphigenia in Aulis, choral, lyric6)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, choral, lyric6)

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION