헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δεκέτηρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δεκέτηρος δεκέτηρᾱ δεκέτηρον

형태분석: δεκετηρ (어간) + ος (어미)

어원: = deke/ths, Anth.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δεκέτηρος

(이)가

δεκέτήρᾱ

(이)가

δεκέτηρον

(것)가

속격 δεκετήρου

(이)의

δεκέτήρᾱς

(이)의

δεκετήρου

(것)의

여격 δεκετήρῳ

(이)에게

δεκέτήρᾱͅ

(이)에게

δεκετήρῳ

(것)에게

대격 δεκέτηρον

(이)를

δεκέτήρᾱν

(이)를

δεκέτηρον

(것)를

호격 δεκέτηρε

(이)야

δεκέτήρᾱ

(이)야

δεκέτηρον

(것)야

쌍수주/대/호 δεκετήρω

(이)들이

δεκέτήρᾱ

(이)들이

δεκετήρω

(것)들이

속/여 δεκετήροιν

(이)들의

δεκέτήραιν

(이)들의

δεκετήροιν

(것)들의

복수주격 δεκέτηροι

(이)들이

δεκέ́τηραι

(이)들이

δεκέτηρα

(것)들이

속격 δεκετήρων

(이)들의

δεκέτηρῶν

(이)들의

δεκετήρων

(것)들의

여격 δεκετήροις

(이)들에게

δεκέτήραις

(이)들에게

δεκετήροις

(것)들에게

대격 δεκετήρους

(이)들을

δεκέτήρᾱς

(이)들을

δεκέτηρα

(것)들을

호격 δεκέτηροι

(이)들아

δεκέ́τηραι

(이)들아

δεκέτηρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντασ ὁμοῦ κατὰ μῶλον ἐμὸν μένοσ οἶδεν ὀλέσσαι, καὶ Τροίησ πτολίεθρον ἀρήιον ἐξαλαπάξω, καὶ Δαναοῖσ δεκέτηρον ἐμὸν δόρυ μόχθον ἀνύσσει. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 461 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 461 1:1)

  • ἄφθιτον ὤπασασ εὖχοσ, μὴ δεκέτηροσ ἐνυοῦσ πᾶσιν μαρναμένοισ Δαναοῖσ χρόνοσ εὑρ͂εν ἀνύσσαι. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 462 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 462 1:1)

  • ἀτρεκέωσ δὲ Τρωσί τε καὶ Δαναοῖσι μάχη δεκέτηροσ ἐτύχθησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4743)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 4743)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION