헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δεύτερος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δεύτερος δεύτερᾱ δεύτερον

형태분석: δευτερ (어간) + ος (어미)

  1. 두번째의, 다른
  1. (ordinal) second

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 δεύτερος

두번째의 (이)가

δευτέρᾱ

두번째의 (이)가

δεύτερον

두번째의 (것)가

속격 δευτέρου

두번째의 (이)의

δευτέρᾱς

두번째의 (이)의

δευτέρου

두번째의 (것)의

여격 δευτέρῳ

두번째의 (이)에게

δευτέρᾱͅ

두번째의 (이)에게

δευτέρῳ

두번째의 (것)에게

대격 δεύτερον

두번째의 (이)를

δευτέρᾱν

두번째의 (이)를

δεύτερον

두번째의 (것)를

호격 δεύτερε

두번째의 (이)야

δευτέρᾱ

두번째의 (이)야

δεύτερον

두번째의 (것)야

쌍수주/대/호 δευτέρω

두번째의 (이)들이

δευτέρᾱ

두번째의 (이)들이

δευτέρω

두번째의 (것)들이

속/여 δευτέροιν

두번째의 (이)들의

δευτέραιν

두번째의 (이)들의

δευτέροιν

두번째의 (것)들의

복수주격 δεύτεροι

두번째의 (이)들이

δεύτεραι

두번째의 (이)들이

δεύτερα

두번째의 (것)들이

속격 δευτέρων

두번째의 (이)들의

δευτερῶν

두번째의 (이)들의

δευτέρων

두번째의 (것)들의

여격 δευτέροις

두번째의 (이)들에게

δευτέραις

두번째의 (이)들에게

δευτέροις

두번째의 (것)들에게

대격 δευτέρους

두번째의 (이)들을

δευτέρᾱς

두번째의 (이)들을

δεύτερα

두번째의 (것)들을

호격 δεύτεροι

두번째의 (이)들아

δεύτεραι

두번째의 (이)들아

δεύτερα

두번째의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατὰ φύσιν δὲ γεωργικὴ προτέρα, καὶ δεύτεραι ὅσαι ἀπὸ τῆσ γῆσ, οἱο͂ν μεταλλευτικὴ καὶ εἴ τισ ἄλλη τοιαύτη. (Aristotle, Economics, Book 1 10:2)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 10:2)

  • καὶ μηδεὶσ ἡγήσηται παράδοξον, εἰ πολλῶν καὶ μεγάλων ὄντων θεωρημάτων περὶ τὴν ἐκλογήν, ὑπὲρ ὧν πολὺσ ἐγένετο φιλοσόφοισ τε καὶ πολιτικοῖσ ἀνδράσι λόγοσ, ἡ σύνθεσισ δευτέραν ἔχουσα χώραν τῇ τάξει καὶ λόγων οὐδὲ πολλοῦ δεῖ τῶν ἴσων ἐκείνῃ τυχοῦσα τοσαύτην ἰσχὺν ἔχει καὶ δύναμιν ὥστε περιεῖναι πάντων τῶν ἐκείνησ ἔργων καὶ κρατεῖν, ἐνθυμούμενοσ ὅτι καὶ ἐπὶ τῶν ἄλλων τεχνῶν, ὅσαι διαφόρουσ ὕλασ λαμβάνουσαι συμφορητὸν ἐκ τούτων ποιοῦσι τὸ τέλοσ, ὡσ οἰκοδομική τε καὶ τεκτονικὴ καὶ ποικιλτικὴ καὶ ὅσαι ταύταισ εἰσὶν ὁμοιογενεῖσ, αἱ συνθετικαὶ δυνάμεισ τῇ μὲν τάξει δεύτεραι τῶν ἐκλεκτικῶν εἰσι, τῇ δὲ δυνάμει πρότεραι· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 211)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 211)

  • δεύτεραι αὖτε τράπεζαι ἐφωπλίζοντο γέμουσαι ἐν δ’ αὐταῖσιν ἐπῆν ἄπιοι καὶ πίονα μῆλα, ῥοιαί τε σταφυλαί τε, θεοῦ Βρομίοιο τιθῆναι, πρόσφατοσ ἥν θ’ ἁμάμαξυν ἐπίκλησιν καλέουσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 18:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 18:2)

  • τοσαῦτα τοῦ Μασουρίου διεξελθόντοσ περιηνέχθησαν ἡμῖν καὶ αἱ δεύτεραι καλούμεναι τράπεζαι, πολλάκισ ἡμῖν διδόμεναι οὐ μόνον ταῖσ τῶν Κρονίων ἡμέραισ, ἐν αἷσ Ῥωμαίων παισὶν ἔθοσ ἐστὶν ἑστιᾶν τοὺσ οἰκέτασ, αὐτοὺσ τὰσ τῶν οἰκετῶν ἀναδεχομένουσ λειτουργίασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 44 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 44 1:1)

  • ὅτι γὰρ ἦσαν καὶ παρὰ τοῖσ ἀρχαίοισ αἱ δεύτεραι τράπεζαι πολυτελῶσ μεμεριμνημέναι, παρίστησιν Πίνδαροσ ἐν Ὀλυμπιονίκαισ περὶ τῆσ Πέλοποσ κρεουργίασ διηγούμενοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 481)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 481)

  • πολλάκισ οὖν, ὡσ ἔφην, τῶν τοιούτων ἡμῖν παρατιθεμένων ἐπιδορπισμάτων ἔφη τισ τῶν παρόντων αἱ δεύτεραί πωσ φροντίδεσ σοφώτεραι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 461)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 461)

유의어

  1. 두번째의

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION