δείκνῡμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
δείκνῡμι
δείξω
ἔδειξα
δέδειχα
δέδειγμαι
ἐδείχθην
Structure:
δείκνῡ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: Root DEIK
Sense
- I show, point out
- I bring to light, display, portray, represent
- I make known, explain, teach, prove
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ δὲ Θύμβρισ διὰ τῆσ ἀγροικίασ πορευόμενοσ καὶ τῷ σώματι τοῦ παιδὸσ ἐντυχὼν ἔπεμψεν ἐπὶ τὸν γαμβρὸν ὡσ δείξων θησαυρούσ· (Plutarch, Parallela minora, section 24 1:2)
- ὁ δὲ Θύμβρισ διὰ τῆσ ἀγροικίασ πορευόμενοσ καὶ τῷ σώματι τοῦ παιδὸσ ἐντυχὼν ἔπεμψεν ἐπὶ τὸν γαμβρὸν ὡσ δείξων θησαυρούσ· (Plutarch, Parallela minora, section 24 4:1)
- εἰσ τὸ ἐν Ὀλυμπίᾳ Διὸσ ἄγαλμα ἢ θεὸσ ἦλθ’ ἐπὶ γῆν ἐξ οὐρανοῦ, εἰκόνα δείξων, Φειδία· (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 811)
- ὅτε γὰρ Πύθωνα Φίλιπποσ ἔπεμψε τὸν Βυζάντιον καὶ παρὰ τῶν αὑτοῦ συμμάχων πάντων συνέπεμψε πρέσβεισ, ὡσ ἐν αἰσχύνῃ ποιήσων τὴν πόλιν καὶ δείξων ἀδικοῦσαν, τότ’ ἐγὼ μὲν τῷ Πύθωνι θρασυνομένῳ καὶ πολλῷ ῥέοντι καθ’ ὑμῶν οὐχ ὑπεχώρησα, ἀλλ’ ἀναστὰσ ἀντεῖπον καὶ τὰ τῆσ πόλεωσ δίκαι’ οὐχὶ προὔδωκα, ἀλλ’ ἀδικοῦντα Φίλιππον ἐξήλεγξα φανερῶσ οὕτωσ ὥστε τοὺσ ἐκείνου συμμάχουσ αὐτοὺσ ἀνισταμένουσ ὁμολογεῖν· (Demosthenes, Speeches 11-20, 200:4)
- πρὸσ ἅπαντ’ ἔρχονται τὰ δικαστήρια οἱ μὲν δικασταὶ παρὰ τοῦ κατηγόρου καὶ τοῦ φεύγοντοσ τὸ πρᾶγμα μαθησόμενοι περὶ οὗ δεήσει τὴν ψῆφον ἐνεγκεῖν αὐτούσ, οἱ δ’ ἀντίδικοι μεθ’ ἑαυτοῦ δείξων ἑκάτεροσ ὄντα τὰ τῶν νόμων δίκαια. (Demosthenes, Speeches 21-30, 5:4)
Synonyms
-
I show
-
I bring to light
- ἀναφαίνω (to bring to light, shew forth, display)
-
I make known