δείκνῡμι
-νυμι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
δείκνῡμι
δείξω
ἔδειξα
δέδειχα
δέδειγμαι
ἐδείχθην
Structure:
δείκνῡ
(Stem)
+
μι
(Ending)
Etym.: Root DEIK
Sense
- I show, point out
- I bring to light, display, portray, represent
- I make known, explain, teach, prove
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὡσ μὲν οὖν οὔτε ἀποκηρύττειν ἔτι τούτῳ ἔξεστιν ἅπαξ ἤδη τὴν πατρικὴν ἐξουσίαν ἀποπληρώσαντι καὶ χρησαμένῳ τοῖσ νόμοισ, οὔτε ἄλλωσ δίκαιον εὐεργέτην ἐσ τὰ τηλικαῦτα γεγενημένον ἀπωθεῖσθαι καὶ τῆσ οἰκίασ παραιτεῖσθαι, ἱκανῶσ, οἶμαι, δέδεικται. (Lucian, Abdicatus, (no name) 19:9)
- ἀλλ’ ὅτι μὲν τέχνη ἐστὶν ἡ παρασιτική, κἀκ τούτων καὶ τῶν ἄλλων ἱκανῶσ δέδεικται. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 13:1)
- οἶδα μὲν οὖν οὐ πάνυ πολλοὺσ αὐτῶν ἐπιστρέψων, ἐνίοισ δὲ καὶ πάνυ ἐπαχθὴσ δόξων, καὶ μάλιστα ὁπόσοισ ἀποτετέλεσται ἤδη καὶ ἐν τῷ κοινῷ δέδεικται ἡ ἱστορία. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 53)
- "οὐδέτερον γὰρ εὔλογον οὐδ’ ἀληθέσ, ἀλλὰ κοινῶσ ὥσπερ δέδεικται τοῖσ γένεσι πάντων ὑπαρχόντων, ὥσπερ κοινοῦ συστάντοσ τοῦ ἀγῶνοσ ὦ Δαφναῖε, πρὸσ ἐκείνουσ μαχώμεθα τοὺσ λόγουσ, οὓσ ὁ Ζεύξιπποσ ἀρτίωσ διῆλθεν, ἐπιθυμίᾳ τὸν Ἔρωτα ταὐτὸ ποιῶν ἀκαταστάτῳ καὶ πρὸσ τὸ ἀκόλαστον ἐκφερούσῃ τὴν ψυχήν, οὐκ αὐτὸσ οὕτω πεπεισμένοσ ἀκηκοὼσ δὲ πολλάκισ ἀνδρῶν δυσκόλων καὶ ἀνεράστων· (Plutarch, Amatorius, section 2116)
- τοῦ κακῶσ λέγειν γὰρ ἀρχὴ γίνετ’ ἂν δ’ εἴπῃσ ἅπαξ, εὐθὺσ ἀντήκουσασ ἤδη λοιδορεῖσθαι λείπεται, εἶτα τύπτεσθαι δέδεικται καὶ παροινεῖν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 17 4:1)
Synonyms
-
I show
-
I bring to light
- ἀναφαίνω (to bring to light, shew forth, display)
-
I make known