헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀστεῖος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀστεῖος ἀστείᾱ ἀστεῖον

형태분석: ἀστει (어간) + ος (어미)

어원: a)/stu

  1. 도시의, 세계주의적인
  2. 공손한, 세련된, 도시풍의
  3. 우아한, 아름다운, 잘생긴, 예쁜
  1. of the city, cosmopolitan
  2. having polished manners; urbane
  3. elegant, handsome, fair

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀστεῖος

도시의 (이)가

ἀστείᾱ

도시의 (이)가

ἀστεῖον

도시의 (것)가

속격 ἀστείου

도시의 (이)의

ἀστείᾱς

도시의 (이)의

ἀστείου

도시의 (것)의

여격 ἀστείῳ

도시의 (이)에게

ἀστείᾱͅ

도시의 (이)에게

ἀστείῳ

도시의 (것)에게

대격 ἀστεῖον

도시의 (이)를

ἀστείᾱν

도시의 (이)를

ἀστεῖον

도시의 (것)를

호격 ἀστεῖε

도시의 (이)야

ἀστείᾱ

도시의 (이)야

ἀστεῖον

도시의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀστείω

도시의 (이)들이

ἀστείᾱ

도시의 (이)들이

ἀστείω

도시의 (것)들이

속/여 ἀστείοιν

도시의 (이)들의

ἀστείαιν

도시의 (이)들의

ἀστείοιν

도시의 (것)들의

복수주격 ἀστεῖοι

도시의 (이)들이

ἀστεῖαι

도시의 (이)들이

ἀστεῖα

도시의 (것)들이

속격 ἀστείων

도시의 (이)들의

ἀστειῶν

도시의 (이)들의

ἀστείων

도시의 (것)들의

여격 ἀστείοις

도시의 (이)들에게

ἀστείαις

도시의 (이)들에게

ἀστείοις

도시의 (것)들에게

대격 ἀστείους

도시의 (이)들을

ἀστείᾱς

도시의 (이)들을

ἀστεῖα

도시의 (것)들을

호격 ἀστεῖοι

도시의 (이)들아

ἀστεῖαι

도시의 (이)들아

ἀστεῖα

도시의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐν γαστρὶ ἔλαβε καὶ ἔτεκεν ἄρσεν. ἰδόντεσ δὲ αὐτὸ ἀστεῖον ἐσκέπασαν αὐτὸ μῆνασ τρεῖσ. (Septuagint, Liber Exodus 2:2)

    (70인역 성경, 탈출기 2:2)

  • καὶ ἐπορεύθη καὶ προσήνεγκε τὰ δῶρα τῷ Ἐγλὼμ βασιλεῖ Μωάβ. καὶ Ἐγλὼμ ἀνὴρ ἀστεῖοσ σφόδρα. (Septuagint, Liber Iudicum 3:17)

    (70인역 성경, 판관기 3:17)

  • ὁ δὲ λογισμὸν ἀστεῖον ἀναλαβὼν καὶ ἄξιον τῆσ ἡλικίασ καὶ τῆσ τοῦ γήρωσ ὑπεροχῆσ καὶ τῆσ ἐπικτήτου καὶ ἐπιφανοῦσ πολιᾶσ καὶ τῆσ ἐκ παιδὸσ καλλίστησ ἀναστροφῆσ, μᾶλλον δὲ τῆσ ἁγίασ καὶ θεοκτίστου νομοθεσίασ ἀκολούθωσ ἀπεφῄνατο, ταχέωσ λέγων προπέμπειν εἰσ τὸν ᾅδην. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:23)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:23)

  • ποιησάμενόσ τε κατ̓ ἀνδραλογίαν κατασκευάσματα εἰσ ἀργυρίου δραχμὰσ δισχιλίασ, ἀπέστειλεν εἰσ Ἱεροσόλυμα προσαγαγεῖν περὶ ἁμαρτίασ θυσίαν, πάνυ καλῶσ καὶ ἀστείωσ πράττων ὑπὲρ ἀναστάσεωσ διαλογιζόμενοσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 12:43)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 12:43)

  • βούλομαι δὲ ἔνια παραθέσθαι τῶν εὐστόχωσ τε ἅμα καὶ ἀστείωσ ὑπ’ αὐτοῦ λελεγμένων ἄρξασθαι δὲ ἀπὸ Φαβωρίνου καλὸν καὶ ὧν πρὸσ ἐκεῖνον εἶπεν. (Lucian, (no name) 12:1)

    (루키아노스, (no name) 12:1)

  • οὐ καλὸσ ἦν καὶ ἀστεῖοσ καὶ ἡλικιώτησ Χαιρέου; (Lucian, Dialogi meretricii, 3:12)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:12)

  • λέγεται δὲ καὶ βασιλεύσ τισ Αἰγύπτιοσ πιθήκουσ ποτὲ πυρριχίζειν διδάξαι καὶ τὰ θηρία ‐ μιμηλότατα δέ ἐστι τῶν ἀνθρωπίνων ‐ ἐκμαθεῖν τάχιστα καὶ ὀρχεῖσθαι ἁλουργίδασ ἀμπεχόμενα καὶ προσωπεῖα περικείμενα, καὶ μέχρι γε πολλοῦ εὐδοκιμεῖν τὴν θέαν, ἄχρι δὴ θεατήσ τισ ἀστεῖοσ κάρυα ὑπὸ κόλπου ^ ἔχων ἀφῆκεν εἰσ τὸ μέσον· (Lucian, Piscator, (no name) 36:5)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 36:5)

  • ἀστεῖοσ εἶ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 51 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 51 1:3)

  • οὐ μὴν ἀλλὰ τοῖσ πολλοῖσ ἐνήρμοττε, τοῦτο μὲν ἑκάστου τῶν πολιτῶν τοὔνομα λέγων ἀπὸ στόματοσ, τοῦτο δὲ κριτὴν ἀσφαλῆ περὶ τὰ συμβόλαια παρέχων ἑαυτόν, ὥστε που καὶ πρὸσ Σιμωνίδην τὸν Κεῖον εἰπεῖν, αἰτούμενόν τι τῶν οὐ μετρίων παρ’ αὐτοῦ στρατηγοῦντοσ, ὡσ οὔτ’ ἐκεῖνοσ ἂν γένοιτο ποιητὴσ ἀγαθὸσ ᾄδων παρὰ μέλοσ οὔτ’ αὐτὸσ ἀστεῖοσ ἄρχων παρὰ νόμον χαριζόμενοσ. (Plutarch, , chapter 5 4:3)

    (플루타르코스, , chapter 5 4:3)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION