헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσπίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσπίς ἀσπίδος

형태분석: ἀσπιδ (어간) + ς (어미)

  1. 방패
  2. 독사, 아프리카산의 작은 독사
  1. shield
  2. collective, body of men-at-arms
  3. military phrase on the left (δόρυ on the right)
  4. of a round, flat bowl
  5. a boss small seat on the door
  6. asp, Egyptian cobra
  7. ornament in this form

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀσπίς

방패가

ἀσπίδε

방패들이

ἀσπίδες

방패들이

속격 ἀσπίδος

방패의

ἀσπίδοιν

방패들의

ἀσπίδων

방패들의

여격 ἀσπίδι

방패에게

ἀσπίδοιν

방패들에게

ἀσπίσιν*

방패들에게

대격 ἀσπίδα

방패를

ἀσπίδε

방패들을

ἀσπίδας

방패들을

호격 ἀσπί

방패야

ἀσπίδε

방패들아

ἀσπίδες

방패들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θυμὸσ αὐτοῖσ κατὰ τὴν ὁμοίωσιν τοῦ ὄφεωσ, ὡσεὶ ἀσπίδοσ κωφῆσ καὶ βυούσησ τὰ ὦτα αὐτῆσ, (Septuagint, Liber Psalmorum 57:5)

    (70인역 성경, 시편 57:5)

  • ἔδραμε δὲ ἐναντίον αὐτοῦ ὕβρει ἐν πάχει νώτου ἀσπίδοσ αὐτοῦ, (Septuagint, Liber Iob 15:26)

    (70인역 성경, 욥기 15:26)

  • καὶ οὐ μὴ δυνηθῇ βοηθῆσαι ἑαυτῷ. χολὴ ἀσπίδοσ ἐν γαστρὶ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iob 20:14)

    (70인역 성경, 욥기 20:14)

  • ὁ δὲ τὴν μὲν τόλμαν εἴργασται, τὸ δὲ ἔργον οὐχ ἑώρακεν, πλὴν ἐπὶ τῆσ ἀσπίδοσ, τῆσ Γοργόνοσ τὴν εἰκόνα· (Lucian, De Domo, (no name) 25:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 25:2)

  • ἄλλοι δὲ δύο ἕνα τινὰ ἐπὶ τῆσ ἀσπίδοσ κατακείμενον, βασιλέα δῆθεν καὶ αὐτόν, σύρουσι τῶν ὀχάνων τῆσ ἀσπίδοσ ἐπειλημμένοι· (Lucian, Herodotus 9:6)

    (루키아노스, Herodotus 9:6)

유의어

  1. 방패

  2. collective

  3. ornament in this form

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION