헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσπίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσπίς ἀσπίδος

형태분석: ἀσπιδ (어간) + ς (어미)

  1. 방패
  2. 독사, 아프리카산의 작은 독사
  1. shield
  2. collective, body of men-at-arms
  3. military phrase on the left (δόρυ on the right)
  4. of a round, flat bowl
  5. a boss small seat on the door
  6. asp, Egyptian cobra
  7. ornament in this form

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀσπίς

방패가

ἀσπίδε

방패들이

ἀσπίδες

방패들이

속격 ἀσπίδος

방패의

ἀσπίδοιν

방패들의

ἀσπίδων

방패들의

여격 ἀσπίδι

방패에게

ἀσπίδοιν

방패들에게

ἀσπίσιν*

방패들에게

대격 ἀσπίδα

방패를

ἀσπίδε

방패들을

ἀσπίδας

방패들을

호격 ἀσπί

방패야

ἀσπίδε

방패들아

ἀσπίδες

방패들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸσ τὸν ἀλλόφυλον. σὺ ἔρχῃ πρόσ με ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἐν δόρατι καὶ ἐν ἀσπίδι, κἀγὼ πορεύομαι πρόσ σε ἐν ὀνόματι Κυρίου Θεοῦ Σαβαὼθ παρατάξεωσ Ἰσραήλ, ἣν ὠνείδισασ σήμερον. (Septuagint, Liber I Samuelis 17:24)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:24)

  • ἰδοὺ γὰρ Ἀσσύριοι ἐπληθύνθησαν ἐν δυνάμει αὐτῶν, ὑψώθησαν ἐφ̓ ἵππῳ καὶ ἀναβάτῃ ἐγαυρίασαν ἐν βραχίονι πεζῶν, ἤλπισαν ἐν ἀσπίδι καὶ ἐν γαισῷ καὶ τόξῳ καὶ σφενδόνῃ καὶ οὐκ ἔγνωσαν ὅτι σὺ εἶ Κύριοσ συντρίβων πολέμουσ. (Septuagint, Liber Iudith 9:7)

    (70인역 성경, 유딧기 9:7)

  • εὖτ’ ἂν δὲ τὴν σειρὴν τοῦ Διὸσ ἀπηγέηται καὶ τοῦ Ηἐλίου τὰσ βόασ τὰ δὴ ἐγὼ ἤματα εἶναι συμβάλλομαι, καὶ τὰσ πόλιασ τὰσ ἐν τῇ ἀσπίδι Ἥφαιστοσ ἐποιήσατο καὶ τὸν χορὸν καὶ τὴν ἀλωὴν . (Lucian, De astrologia, (no name) 22:2)

    (루키아노스, De astrologia, (no name) 22:2)

  • ἀλλὰ καὶ γέλωτα ἂν ὀφλισκάνοι χωλεύων ὑπὸ τῇ ἀσπίδι καὶ ἐπὶ στόμα καταπίπτων ὑπὸ τοῦ βάρουσ καὶ ὑπὸ τῷ κράνει ὁπότε ἀνανεύσειε δεικνὺσ τοὺσ παραβλῶπασ ἐκείνουσ αὑτοῦ ὀφθαλμοὺσ καὶ τὸν θώρακα ἐπαίρων τῷ τοῦ μεταφρένου κυρτώματι καὶ τὰσ κνημῖδασ ἐπισυρόμενοσ, καὶ ὅλωσ αἰσχύνων ἀμφοτέρουσ, καὶ τὸν δημιουργὸν αὐτῶν καὶ τὸν δεσπότην. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)

  • εἶδεσ δὲ καὶ ἄλλο τι ἐν τῷ γυμνασίῳ χαλκοῦν περιφερέσ, ἀσπίδι μικρᾷ ἐοικὸσ ὄχανον οὐκ ἐχούσῃ οὐδὲ τελαμῶνασ, καὶ ἐπειράθησ γε αὐτοῦ κειμένου ἐν τῷ μέσῳ καὶ ἐδόκει σοι βαρὺ καὶ δύσληπτον ὑπὸ λειότητοσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 27:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 27:5)

유의어

  1. 방패

  2. collective

  3. ornament in this form

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION