헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἅρμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἅρμα ἅρματος

형태분석: ἁρματ (어간)

어원: A)/rw

  1. 이륜 전차, 전차
  1. chariot

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἅρμα

이륜 전차가

ά̔ρματε

이륜 전차들이

ά̔ρματα

이륜 전차들이

속격 ά̔ρματος

이륜 전차의

ἁρμάτοιν

이륜 전차들의

ἁρμάτων

이륜 전차들의

여격 ά̔ρματι

이륜 전차에게

ἁρμάτοιν

이륜 전차들에게

ά̔ρμασιν*

이륜 전차들에게

대격 ἅρμα

이륜 전차를

ά̔ρματε

이륜 전차들을

ά̔ρματα

이륜 전차들을

호격 ά̔ρμα

이륜 전차야

ά̔ρματε

이륜 전차들아

ά̔ρματα

이륜 전차들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐξέστησε Κύριοσ τὸν Σισάρα καὶ πάντα τὰ ἅρματα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν αὐτοῦ ἐν στόματι ρομφαίασ ἐνώπιον Βαράκ. καὶ κατέβη Σισάρα ἐπάνωθεν τοῦ ἅρματοσ αὐτοῦ καὶ ἔφυγε τοῖσ ποσὶν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 4:15)

    (70인역 성경, 판관기 4:15)

  • καὶ τὸ ἔργον τῶν τροχῶν ἔργον τροχῶν ἅρματοσ. αἱ χεῖρεσ αὐτῶν καὶ οἱ νῶτοι αὐτῶν καὶ ἡ πραγματεία αὐτῶν, τὰ πάντα χωνευτά. (Septuagint, Liber I Regum 7:19)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:19)

  • καὶ ἐτροπώθη ὁ πόλεμοσ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ ὁ βασιλεὺσ ἦν ἑστηκὼσ ἐπὶ τοῦ ἅρματοσ ἐξεναντίασ Συρίασ ἀπὸ πρωί̈ ἕωσ ἑσπέρασ καὶ ἐπέχυνε τὸ αἷμα ἀπὸ τῆσ πληγῆσ εἰσ τὸν κόλπον τοῦ ἅρματοσ. καὶ ἀπέθανεν ἑσπέρασ, καὶ ἐξεπορεύετο τὸ αἷμα τῆσ τροπῆσ ἕωσ τοῦ κόλπου τοῦ ἅρματοσ. (Septuagint, Liber I Regum 22:35)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 22:35)

유의어

  1. 이륜 전차

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION