헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρκτικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρκτικός ἀρκτική ἀρκτικόν

형태분석: ἀρκτικ (어간) + ος (어미)

  1. having to do with the Great Bear (Ursa Major)
  2. northern lands (lands near Ursa Major)

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρκτικός

(이)가

ἀρκτική

(이)가

ἀρκτικόν

(것)가

속격 ἀρκτικοῦ

(이)의

ἀρκτικῆς

(이)의

ἀρκτικοῦ

(것)의

여격 ἀρκτικῷ

(이)에게

ἀρκτικῇ

(이)에게

ἀρκτικῷ

(것)에게

대격 ἀρκτικόν

(이)를

ἀρκτικήν

(이)를

ἀρκτικόν

(것)를

호격 ἀρκτικέ

(이)야

ἀρκτική

(이)야

ἀρκτικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ἀρκτικώ

(이)들이

ἀρκτικᾱ́

(이)들이

ἀρκτικώ

(것)들이

속/여 ἀρκτικοῖν

(이)들의

ἀρκτικαῖν

(이)들의

ἀρκτικοῖν

(것)들의

복수주격 ἀρκτικοί

(이)들이

ἀρκτικαί

(이)들이

ἀρκτικά

(것)들이

속격 ἀρκτικῶν

(이)들의

ἀρκτικῶν

(이)들의

ἀρκτικῶν

(것)들의

여격 ἀρκτικοῖς

(이)들에게

ἀρκτικαῖς

(이)들에게

ἀρκτικοῖς

(것)들에게

대격 ἀρκτικούς

(이)들을

ἀρκτικᾱ́ς

(이)들을

ἀρκτικά

(것)들을

호격 ἀρκτικοί

(이)들아

ἀρκτικαί

(이)들아

ἀρκτικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτῶν δὲ τῶν ἐπὶ θαλάττῃ τὰ ἀρκτικώτατα τό τε στόμα τῆσ Μαιώτιδοσ καὶ ἔτι μᾶλλον τὸ τοῦ Βορυσθένουσ καὶ ὁ μυχὸσ τοῦ Ταμυράκου κόλπου, τοῦ καὶ Καρκινίτου, καθ’ ὃν ὁ ἰσθμὸσ τῆσ μεγάλησ χερρονήσου. (Strabo, Geography, Book 7, chapter 3 36:2)

    (스트라본, 지리학, Book 7, chapter 3 36:2)

  • ἀλλὰ τοῦ μὲν πολὺ τὸ φανερὸν χώραν διεξιόντοσ πᾶσαν εὐεπίμικτον καὶ μακροὺσ ἀνάπλουσ ἔχοντοσ, τοῦ δὲ Τανάιδοσ τὰσ μὲν ἐκβολὰσ ἴσμεν δύο δ’ εἰσὶν εἰσ τὰ ἀρκτικώτατα μέρη τῆσ Μαιώτιδοσ ἑξήκοντα σταδίουσ ἀλλήλων διέχουσαι, τοῦ δ’ ὑπὲρ τῶν ἐκβολῶν ὀλίγον τὸ γνώριμόν ἐστι διὰ τὰ ψύχη καὶ τὰσ ἀπορίασ τῆσ χώρασ, ἃσ οἱ μὲν αὐτόχθονεσ δύνανται φέρειν σαρξὶ καὶ γάλακτι τρεφόμενοι νομαδικῶσ, οἱ δ’ ἀλλοεθνεῖσ οὐχ ὑπομένουσιν. (Strabo, Geography, Book 11, chapter 2 2:2)

    (스트라본, 지리학, Book 11, chapter 2 2:2)

유의어

  1. having to do with the Great Bear

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION