헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποδοτέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποδοτέος ἀποδοτέα ἀποδοτέον

형태분석: ἀποδοτε (어간) + ος (어미)

어원: a)podi/dwmi.의 분사형

  1. one must give back, refer, assign
  2. one must describe

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀποδοτέος

(이)가

ἀποδοτέᾱ

(이)가

ἀποδοτέον

(것)가

속격 ἀποδοτέου

(이)의

ἀποδοτέᾱς

(이)의

ἀποδοτέου

(것)의

여격 ἀποδοτέῳ

(이)에게

ἀποδοτέᾱͅ

(이)에게

ἀποδοτέῳ

(것)에게

대격 ἀποδοτέον

(이)를

ἀποδοτέᾱν

(이)를

ἀποδοτέον

(것)를

호격 ἀποδοτέε

(이)야

ἀποδοτέᾱ

(이)야

ἀποδοτέον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀποδοτέω

(이)들이

ἀποδοτέᾱ

(이)들이

ἀποδοτέω

(것)들이

속/여 ἀποδοτέοιν

(이)들의

ἀποδοτέαιν

(이)들의

ἀποδοτέοιν

(것)들의

복수주격 ἀποδοτέοι

(이)들이

ἀποδοτέαι

(이)들이

ἀποδοτέα

(것)들이

속격 ἀποδοτέων

(이)들의

ἀποδοτεῶν

(이)들의

ἀποδοτέων

(것)들의

여격 ἀποδοτέοις

(이)들에게

ἀποδοτέαις

(이)들에게

ἀποδοτέοις

(것)들에게

대격 ἀποδοτέους

(이)들을

ἀποδοτέᾱς

(이)들을

ἀποδοτέα

(것)들을

호격 ἀποδοτέοι

(이)들아

ἀποδοτέαι

(이)들아

ἀποδοτέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. one must give back

  2. one must describe

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION