Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀπελαύνω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀπελαύνω

Structure: ἀπ (Prefix) + ἐλαύν (Stem) + ω (Ending)

Etym.: a)pela/w

Sense

  1. to drive away, expel from, to drive away, banish, expel
  2. to lead away, to march or go away, depart, to ride away
  3. to be driven away, to be excluded from

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπελαύνω ἀπελαύνεις ἀπελαύνει
Dual ἀπελαύνετον ἀπελαύνετον
Plural ἀπελαύνομεν ἀπελαύνετε ἀπελαύνουσιν*
SubjunctiveSingular ἀπελαύνω ἀπελαύνῃς ἀπελαύνῃ
Dual ἀπελαύνητον ἀπελαύνητον
Plural ἀπελαύνωμεν ἀπελαύνητε ἀπελαύνωσιν*
OptativeSingular ἀπελαύνοιμι ἀπελαύνοις ἀπελαύνοι
Dual ἀπελαύνοιτον ἀπελαυνοίτην
Plural ἀπελαύνοιμεν ἀπελαύνοιτε ἀπελαύνοιεν
ImperativeSingular ἀπέλαυνε ἀπελαυνέτω
Dual ἀπελαύνετον ἀπελαυνέτων
Plural ἀπελαύνετε ἀπελαυνόντων, ἀπελαυνέτωσαν
Infinitive ἀπελαύνειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπελαυνων ἀπελαυνοντος ἀπελαυνουσα ἀπελαυνουσης ἀπελαυνον ἀπελαυνοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀπελαύνομαι ἀπελαύνει, ἀπελαύνῃ ἀπελαύνεται
Dual ἀπελαύνεσθον ἀπελαύνεσθον
Plural ἀπελαυνόμεθα ἀπελαύνεσθε ἀπελαύνονται
SubjunctiveSingular ἀπελαύνωμαι ἀπελαύνῃ ἀπελαύνηται
Dual ἀπελαύνησθον ἀπελαύνησθον
Plural ἀπελαυνώμεθα ἀπελαύνησθε ἀπελαύνωνται
OptativeSingular ἀπελαυνοίμην ἀπελαύνοιο ἀπελαύνοιτο
Dual ἀπελαύνοισθον ἀπελαυνοίσθην
Plural ἀπελαυνοίμεθα ἀπελαύνοισθε ἀπελαύνοιντο
ImperativeSingular ἀπελαύνου ἀπελαυνέσθω
Dual ἀπελαύνεσθον ἀπελαυνέσθων
Plural ἀπελαύνεσθε ἀπελαυνέσθων, ἀπελαυνέσθωσαν
Infinitive ἀπελαύνεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀπελαυνομενος ἀπελαυνομενου ἀπελαυνομενη ἀπελαυνομενης ἀπελαυνομενον ἀπελαυνομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰ δέ τι δεῖ καὶ παραδείγμασι χρῆσθαι, μή τισ ἀναπόδεικτα δόξῃ λέγειν ἡμᾶσ, ποιήσω καὶ τοῦτο, προχειρισάμενοσ τὸν ὑπὲρ Εὐφιλήτου λόγον, ἐν ᾇ τὸν Ἐρχιέων δῆμον εἰσ τὸ δικαστήριον προσκαλεῖταί τισ τῶν ἀποψηφισθέντων ὡσ ἀδίκωσ τῆσ πολιτείασ ἀπελαυνόμενοσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 16 2:1)
  • ἐγὼ μὲν οὖν, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, οὔτε οὐσίᾳ τῆσ πολιτείασ οὔτε γένει ἀπελαυνόμενοσ, ἀλλ’ ἀμφότερα τῶν ἀντιλεγόντων πρότεροσ ὢν ἡγοῦμαι ταύτην μόνην σωτηρίαν εἶναι τῇ πόλει, ἅπασιν Ἀθηναίοισ τῆσ πολιτείασ μετεῖναι· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 33 1:3)
  • ἐφ’ οἷσ ὁ συνύπατοσ αὐτοῦ καταρχὰσ μὲν ὡσ ἀπελαυνόμενοσ τῶν ἴσων ἠγανάκτει καὶ πολλάκισ ἐπὶ τῆσ βουλῆσ τὰ δίκαια πρὸσ αὐτὸν ἔλεγεν, ὕστερον δὲ συγγνοὺσ ἑαυτῷ κατά τε προγόνων ὄγκον καὶ φίλων πλῆθοσ καὶ κατὰ τὰσ ἄλλασ δυνάμεισ ἐλάττονα ἰσχὺν ἔχοντι ‐ δημοτικὸσ γὰρ ἦν καὶ τῶν νεωστὶ παρελθόντων εἰσ γνῶσιν ‐ εἶξέ τε τῷ συνυπάτῳ καὶ παρεχώρησε τοῦ Σαυνιτικοῦ πολέμου τὴν ἡγεμονίαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 17-18, chapter 4 4:2)
  • οὐκ ἠθέλησεν αὐτοῖσ πείθεσθαι, ἐν τοιούτῳ καιρῷ ληφθεὶσ ἐν ᾧ οἱ πλεῖστοι τῶν ἀνθρώπων καὶ μεταβάλλονται πρὸσ τὰ παρόντα καὶ ταῖσ τύχαισ ἐίκουσι, δυστυχοῦντοσ τοῦ δήμου, οὐκ ἀπελαυνόμενοσ τῆσ πολιτείασ οὐδ’ ἰδίασ ἔχθρασ ὑπαρχούσησ πρὸσ ἄρξειν μέλλοντασ, ἀλλ’ ἐξὸν αὐτῷ καὶ τῶν τριάκοντα γενέσθαι καὶ μηδενὸσ ἔλαττον δύνασθαι, μᾶλλον εἵλετο πράττων ὑπὲρ τῆσ ὑμετέρασ σωτηρίασ ἀπολέσθαι ἢ ἐπιδεῖν <τὰ> τείχη καθαιρούμενα καὶ τὰσ ναῦσ τοῖσ πολεμίοισ παραδιδομένασ καὶ τὸ ὑμέτερον πλῆθοσ καταδεδουλωμένον. (Lysias, Speeches, tou= Niki/ou a)de/lfou e)pi/logos> 8:1)
  • ἐγὼ μὲν οὖν, ὦ Ἀθηναῖοι, <οὔτε οὐσίᾳ> οὔτε γένει ἀπελαυνόμενοσ, ἀλλ’ ἀμφότερα τῶν ἀντιλεγόντων πρότεροσ ὤν, ἡγοῦμαι ταύτην μόνην σωτηρίαν εἶναι τῇ πόλει, ἅπασιν Ἀθηναίοισ τῆσ πολιτείασ μετεῖναι, ἐπεὶ καὶ ὅτε τὰ τείχη καὶ τὰσ ναῦσ καὶ τὰ χρήματα καὶ συμμάχουσ ἐκτησάμεθα, οὐχ ὅπωσ τινὰ Ἀθηναῖον ἀπώσομεν διενοούμεθα, ἀλλὰ καὶ Εὐβοεῦσιν ἐπιγαμίαν ἐποιούμεθα· (Lysias, Speeches, 5:1)

Synonyms

  1. to drive away

  2. to lead away

  3. to be driven away

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION