ἀνακρίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνακρίνω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
κρίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to examine closely, to question, interrogate
- to inquire into
- to examine
- to examine persons concerned in a suit
- to dispute, with
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- φήσαντοσ δὲ ἀδελφὸν εἶναι, παντάπασιν ὁ Τέχνων ἐπείσθη τῷ Διοκλεῖ διαλέγεσθαι καὶ μήτε τοὔνομα πυθόμενοσ μήτ’ ἄλλο μηδὲν προσμείνασ τεκμήριον ἐμβάλλει τε τὴν δεξιὰν αὐτῷ καὶ περὶ τῶν συγκειμένων πρὸσ τὸν Ἐργῖνον ἐλάλει κἀκεῖνον ἀνέκρινεν. (Plutarch, Aratus, chapter 20 3:1)
- ἡ γὰρ Πορκία πρὸσ τὸ μέλλον ἐκπαθὴσ οὖσα καὶ τὸ μέγεθοσ μὴ φέρουσα τῆσ φροντίδοσ ἑαυτήν τε μόλισ οἴκοι κατεῖχε, καὶ πρὸσ πάντα θόρυβον καὶ βοήν, ὥσπερ αἱ κατάσχετοι τοῖσ βακχικοῖσ πάθεσιν, ἐξᾴττουσα τῶν μὲν εἰσιόντων ἀπ’ ἀγορᾶσ ἕκαστον ἀνέκρινεν ὅ τι πράττοι Βροῦτοσ, ἑτέρουσ δὲ συνεχῶσ ἐξέπεμπε. (Plutarch, Brutus, chapter 15 4:1)
- διὸ τὴν ἡμέραν τῶν ἀρχαιρεσιῶν ὑπερθέμενοσ ὁ Κικέρων ἐκάλει τὸν Κατιλίναν εἰσ τὴν σύγκλητον καὶ περὶ τῶν λεγομένων ἀνέκρινεν. (Plutarch, Cicero, chapter 14 3:3)
- ἐν δὲ τοῖσ πολλοῖσ πάθεσι καὶ χαλεποῖσ ἐκείνοισ ἃ τὴν πόλιν κατεῖχε, Θρᾷκέσ τινεσ ἐκκόψαντεσ οἰκίαν Τιμοκλείασ, γυναικὸσ ἐνδόξου καὶ σώφρονοσ, αὐτοὶ μὲν τὰ χρήματα διήρπαζον, ὁ δὲ ἡγεμὼν τῇ γυναικὶ πρὸσ βίαν συγγενόμενοσ καὶ καταισχύνασ, ἀνέκρινεν εἴ που χρυσίον ἔχοι κεκρυμμένον ἢ ἀργύριον, ἡ δὲ ἔχειν ὡμολόγησε, καὶ μόνον εἰσ τὸν κῆπον ἀγαγοῦσα καὶ δείξασα φρέαρ, ἐνταῦθα ἔφη τῆσ πόλεωσ ἁλισκομένησ καταβαλεῖν αὐτὴ τὰ τιμιώτατα τῶν χρημάτων. (Plutarch, Alexander, chapter 12 1:1)
- πολλάκισ δὲ παίζων καὶ ἀλώπεκασ ἐθήρευε καὶ ὄρνιθασ, ὡσ ἔστι λαβεῖν ἐκ τῶν ἐφημερίδων, καταλύσασ δὲ καὶ τρεπόμενοσ πρόσ λουτρὸν ἢ ἄλειμμα, τοὺσ ἐπὶ τῶν σιτοποιῶν καὶ μαγείρων ἀνέκρινεν εἰ τὰ πρόσ τὸ δεῖπνον εὐτρεπῶσ ἔχουσι. (Plutarch, Alexander, chapter 23 3:1)
Synonyms
-
to examine closely
-
to inquire into
-
to examine
-
to dispute
Derived
- ἀποκρίνω (to separate, set apart, to distinguish)
- διακρίνω (to separate one from another, to part, to be parted)
- ἐγκρίνω (to reckon in or among, to admit as elected, to admit)
- ἐκκρίνω (to choose or pick out, to single out, to single out for disgrace)
- ἐκπροκρίνω (to choose out)
- ἐπιδιακρίνω (to decide as umpire)
- ἐπικρίνω (to decide, determine)
- καθυποκρίνομαι (to subdue by histrionic arts, to pretend to be)
- κατακρίνω (to give as a sentence against, to condemn)
- κρίνω (I separate, part, I order)
- παρακρίνω (to draw up in line opposite, drawn up along)
- προκρίνω (to choose before others, choose by preference, prefer)
- συγκρίνω (to compound, to compare, to measure)