헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναγιγνώσκω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναγιγνώσκω ἀναγνώσω ἀνέγνωκα ἀνέγνωσμαι

형태분석: ἀνα (접두사) + γιγνώσκ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 잘 알고 있다
  2. 다시 알다, 알아보다
  1. (Epic, confined to second aorist), to know well, know certainly
  2. to know again, recognize

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναγιγνώσκω

(나는) 잘 알고 있는다

ἀναγιγνώσκεις

(너는) 잘 알고 있는다

ἀναγιγνώσκει

(그는) 잘 알고 있는다

쌍수 ἀναγιγνώσκετον

(너희 둘은) 잘 알고 있는다

ἀναγιγνώσκετον

(그 둘은) 잘 알고 있는다

복수 ἀναγιγνώσκομεν

(우리는) 잘 알고 있는다

ἀναγιγνώσκετε

(너희는) 잘 알고 있는다

ἀναγιγνώσκουσιν*

(그들은) 잘 알고 있는다

접속법단수 ἀναγιγνώσκω

(나는) 잘 알고 있자

ἀναγιγνώσκῃς

(너는) 잘 알고 있자

ἀναγιγνώσκῃ

(그는) 잘 알고 있자

쌍수 ἀναγιγνώσκητον

(너희 둘은) 잘 알고 있자

ἀναγιγνώσκητον

(그 둘은) 잘 알고 있자

복수 ἀναγιγνώσκωμεν

(우리는) 잘 알고 있자

ἀναγιγνώσκητε

(너희는) 잘 알고 있자

ἀναγιγνώσκωσιν*

(그들은) 잘 알고 있자

기원법단수 ἀναγιγνώσκοιμι

(나는) 잘 알고 있기를 (바라다)

ἀναγιγνώσκοις

(너는) 잘 알고 있기를 (바라다)

ἀναγιγνώσκοι

(그는) 잘 알고 있기를 (바라다)

쌍수 ἀναγιγνώσκοιτον

(너희 둘은) 잘 알고 있기를 (바라다)

ἀναγιγνωσκοίτην

(그 둘은) 잘 알고 있기를 (바라다)

복수 ἀναγιγνώσκοιμεν

(우리는) 잘 알고 있기를 (바라다)

ἀναγιγνώσκοιτε

(너희는) 잘 알고 있기를 (바라다)

ἀναγιγνώσκοιεν

(그들은) 잘 알고 있기를 (바라다)

명령법단수 ἀναγίγνωσκε

(너는) 잘 알고 있어라

ἀναγιγνωσκέτω

(그는) 잘 알고 있어라

쌍수 ἀναγιγνώσκετον

(너희 둘은) 잘 알고 있어라

ἀναγιγνωσκέτων

(그 둘은) 잘 알고 있어라

복수 ἀναγιγνώσκετε

(너희는) 잘 알고 있어라

ἀναγιγνωσκόντων, ἀναγιγνωσκέτωσαν

(그들은) 잘 알고 있어라

부정사 ἀναγιγνώσκειν

잘 알고 있는 것

분사 남성여성중성
ἀναγιγνωσκων

ἀναγιγνωσκοντος

ἀναγιγνωσκουσα

ἀναγιγνωσκουσης

ἀναγιγνωσκον

ἀναγιγνωσκοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναγιγνώσκομαι

ἀναγιγνώσκει, ἀναγιγνώσκῃ

ἀναγιγνώσκεται

쌍수 ἀναγιγνώσκεσθον

ἀναγιγνώσκεσθον

복수 ἀναγιγνωσκόμεθα

ἀναγιγνώσκεσθε

ἀναγιγνώσκονται

접속법단수 ἀναγιγνώσκωμαι

ἀναγιγνώσκῃ

ἀναγιγνώσκηται

쌍수 ἀναγιγνώσκησθον

ἀναγιγνώσκησθον

복수 ἀναγιγνωσκώμεθα

ἀναγιγνώσκησθε

ἀναγιγνώσκωνται

기원법단수 ἀναγιγνωσκοίμην

ἀναγιγνώσκοιο

ἀναγιγνώσκοιτο

쌍수 ἀναγιγνώσκοισθον

ἀναγιγνωσκοίσθην

복수 ἀναγιγνωσκοίμεθα

ἀναγιγνώσκοισθε

ἀναγιγνώσκοιντο

명령법단수 ἀναγιγνώσκου

ἀναγιγνωσκέσθω

쌍수 ἀναγιγνώσκεσθον

ἀναγιγνωσκέσθων

복수 ἀναγιγνώσκεσθε

ἀναγιγνωσκέσθων, ἀναγιγνωσκέσθωσαν

부정사 ἀναγιγνώσκεσθαι

분사 남성여성중성
ἀναγιγνωσκομενος

ἀναγιγνωσκομενου

ἀναγιγνωσκομενη

ἀναγιγνωσκομενης

ἀναγιγνωσκομενον

ἀναγιγνωσκομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναγνώσω

(나는) 잘 알고 있겠다

ἀναγνώσεις

(너는) 잘 알고 있겠다

ἀναγνώσει

(그는) 잘 알고 있겠다

쌍수 ἀναγνώσετον

(너희 둘은) 잘 알고 있겠다

ἀναγνώσετον

(그 둘은) 잘 알고 있겠다

복수 ἀναγνώσομεν

(우리는) 잘 알고 있겠다

ἀναγνώσετε

(너희는) 잘 알고 있겠다

ἀναγνώσουσιν*

(그들은) 잘 알고 있겠다

기원법단수 ἀναγνώσοιμι

(나는) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

ἀναγνώσοις

(너는) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

ἀναγνώσοι

(그는) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

쌍수 ἀναγνώσοιτον

(너희 둘은) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

ἀναγνωσοίτην

(그 둘은) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

복수 ἀναγνώσοιμεν

(우리는) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

ἀναγνώσοιτε

(너희는) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

ἀναγνώσοιεν

(그들은) 잘 알고 있겠기를 (바라다)

부정사 ἀναγνώσειν

잘 알고 있을 것

분사 남성여성중성
ἀναγνωσων

ἀναγνωσοντος

ἀναγνωσουσα

ἀναγνωσουσης

ἀναγνωσον

ἀναγνωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναγνώσομαι

ἀναγνώσει, ἀναγνώσῃ

ἀναγνώσεται

쌍수 ἀναγνώσεσθον

ἀναγνώσεσθον

복수 ἀναγνωσόμεθα

ἀναγνώσεσθε

ἀναγνώσονται

기원법단수 ἀναγνωσοίμην

ἀναγνώσοιο

ἀναγνώσοιτο

쌍수 ἀναγνώσοισθον

ἀναγνωσοίσθην

복수 ἀναγνωσοίμεθα

ἀναγνώσοισθε

ἀναγνώσοιντο

부정사 ἀναγνώσεσθαι

분사 남성여성중성
ἀναγνωσομενος

ἀναγνωσομενου

ἀναγνωσομενη

ἀναγνωσομενης

ἀναγνωσομενον

ἀναγνωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνεγίγνωσκον

(나는) 잘 알고 있고 있었다

ἀνεγίγνωσκες

(너는) 잘 알고 있고 있었다

ἀνεγίγνωσκεν*

(그는) 잘 알고 있고 있었다

쌍수 ἀνεγιγνώσκετον

(너희 둘은) 잘 알고 있고 있었다

ἀνεγιγνωσκέτην

(그 둘은) 잘 알고 있고 있었다

복수 ἀνεγιγνώσκομεν

(우리는) 잘 알고 있고 있었다

ἀνεγιγνώσκετε

(너희는) 잘 알고 있고 있었다

ἀνεγίγνωσκον

(그들은) 잘 알고 있고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνεγιγνωσκόμην

ἀνεγιγνώσκου

ἀνεγιγνώσκετο

쌍수 ἀνεγιγνώσκεσθον

ἀνεγιγνωσκέσθην

복수 ἀνεγιγνωσκόμεθα

ἀνεγιγνώσκεσθε

ἀνεγιγνώσκοντο

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν Ἱερεμίασ πρὸσ Σαραίαν. ὅταν ἔλθῃσ εἰσ Βαβυλῶνα, καὶ ὄψῃ καὶ ἀναγνώσῃ πάντασ τοὺσ λόγουσ τούτους (Septuagint, Liber Ieremiae 28:57)

    (70인역 성경, 예레미야서 28:57)

  • καὶ ἀναγνώσῃ ἐν τῷ χαρτίῳ τούτῳ εἰσ τὰ ὦτα τοῦ λαοῦ ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐν ἡμέρᾳ νηστείασ, καὶ ἐν ὠσὶ παντὸσ Ἰούδα τῶν ἐρχομένων ἐκ πόλεων αὐτῶν ἀναγνώσῃ αὐτοῖσ. (Septuagint, Liber Ieremiae 43:6)

    (70인역 성경, 예레미야서 43:6)

  • Οὐ πρὸσ ἀλλότριον ἀναγνώσῃ, ὦ βέλτιστε, καὶ ἅμα οὐ τὴν ἑρμηνείαν ποθῶ γνῶναι τοσοῦτον ὅσον τὴν διάνοιαν ἀφ̓ ἧσ ἔλεγεν, εἰ τῷ ὄντι εὐθύμωσ καὶ θαρρῶν ἀπέθνησκεν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 12:11)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 12:11)

  • γράμματα δὲ εἰδώσ, καὶ μὴ τοῦ θεοῦ κελεύοντοσ κατὰ τρόπον γράψεισ καὶ ἀναγνώσῃ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 35:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 35:2)

유의어

  1. 잘 알고 있다

  2. 다시 알다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION