Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀναδέχομαι

Structure: ἀνα (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to take up, catch, receive
  2. to take upon oneself, submit to
  3. to undertake, promise to, to undertake to satisfy, to be surety

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἱ μὲν δὴ χαίροντεσ ἐπὶ τῇ παρακελεύσει τοῦ πατρὸσ ἀπῄεσαν καὶ προσελθόντεσ τῷ βασιλεῖ ἀναδέχονται τὸν ἀγῶνα, κἀκεῖνοσ συγκαλέσασ τὴν βουλὴν καὶ πολλοὺσ ἐπαίνουσ τῶν νεανίσκων διαθέμενοσ ἀποστέλλει πρέσβεισ πρὸσ τὸν Ἀλβανὸν τοὺσ δηλώσοντασ, ὅτι δέχονται Ῥωμαῖοι τὴν αἱρ́εσιν καὶ παρέξονται τοὺσ Ὁρατίουσ διαγωνιουμένουσ ὑπὲρ τῆσ ἀρχῆσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 17 8:1)
  • ἐὰν δ’ ἀντιτιμωρῇ, διαμιλλώμενοι τοῖσ θυμοῖσ οὐκ ἔστι τι τῶν ἀπειρημένων ἢ δεινῶν ὁποῖον οὐκ ἀναδέχονται, σὺν καλῷ τιθέμενοι τὴν τοιαύτην τόλμαν· (Polybius, Histories, book 1, chapter 81 9:1)

Synonyms

  1. to take up

  2. to take upon oneself

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION