헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγρᾱ

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγρᾱ ἄγρας

형태분석: ἀγρ (어간) + ᾱ (어미)

어원: a)/gw

  1. 추격, 사냥, 포획, 붙잡음
  1. a catching, hunting, chase
  2. a way of catching

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄγρᾱ

추격이

ά̓γρᾱ

추격들이

ά̓γραι

추격들이

속격 ά̓γρᾱς

추격의

ά̓γραιν

추격들의

ἀγρῶν

추격들의

여격 ά̓γρᾱͅ

추격에게

ά̓γραιν

추격들에게

ά̓γραις

추격들에게

대격 ά̓γρᾱν

추격을

ά̓γρᾱ

추격들을

ά̓γρᾱς

추격들을

호격 ά̓γρᾱ

추격아

ά̓γρᾱ

추격들아

ά̓γραι

추격들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐποίησε δὲ Κύριοσ καθάπερ εἶπε Μωυσῆσ καὶ ἐτελεύτησαν οἱ βάτραχοι ἐκ τῶν οἰκιῶν καὶ ἐκ τῶν ἐπαύλεων καὶ ἐκ τῶν ἀγρῶν. (Septuagint, Liber Exodus 8:9)

    (70인역 성경, 탈출기 8:9)

  • παρελευσόμεθα διὰ τῆσ γῆσ σου, οὐ διελευσόμεθα δι’ ἀγρῶν, οὐδὲ δι’ ἀμπελώνων, οὐδὲ πιόμεθα ὕδωρ ἐκ λάκκου σου, ὁδῷ βασιλικῇ πορευσόμεθα, οὐκ ἐκκλινοῦμεν δεξιὰ οὐδὲ εὐώνυμα, ἕωσ ἂν παρέλθωμεν τὰ ὅριά σου. (Septuagint, Liber Numeri 20:17)

    (70인역 성경, 민수기 20:17)

  • ἀνεβίβασεν αὐτοὺσ ἐπὶ τὴν ἰσχὺν τῆσ γῆσ, ἐψώμισεν αὐτοὺσ γενήματα ἀγρῶν. ἐθήλασαν μέλι ἐκ πέτρασ καὶ ἔλαιον ἐκ στερεᾶσ πέτρασ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:13)

    (70인역 성경, 신명기 32:13)

  • καὶ ἐγένετο μετὰ τὸ τέλοσ τῶν ἑπτὰ ἐτῶν καὶ ἐπέστρεψεν ἡ γυνὴ ἐκ γῆσ ἀλλοφύλων εἰσ τὴν πόλιν καὶ ἦλθε βοῆσαι πρὸσ τὸν βασιλέα περὶ τοῦ οἴκου ἑαυτῆσ καὶ περὶ τῶν ἀγρῶν αὐτῆσ. (Septuagint, Liber II Regum 8:3)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 8:3)

  • καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἐξηγουμένου τῷ βασιλεῖ, ὡσ ἐζωπύρησεν υἱὸν τεθνηκότα, καὶ ἰδοὺ ἡ γυνή, ἧσ ἐζωπύρησε τὸν υἱὸν αὐτῆσ Ἑλισαιέ, βοῶσα πρὸσ τὸν βασιλέα περὶ τοῦ οἴκου ἑαυτῆσ καὶ περὶ τῶν ἀγρῶν ἑαυτῆσ. καὶ εἶπε Γιεζί. κύριε βασιλεῦ, αὕτη ἡ γυνὴ καὶ οὖτοσ ὁ υἱὸσ αὐτῆσ, ὃν ἐζωπύρησεν Ἑλισαιέ. (Septuagint, Liber II Regum 8:5)

    (70인역 성경, 열왕기 하권 8:5)

  • ὅπωσ μὴ ταῦτα λέγῃσ ποτέ, πάνυ εὔλογα, ἢν λέγηται, καὶ ἄφυκτα ἡμῖν, ὡσ οὐκ ἀδικοῦμεν μὴ προμηνύσαντεσ, ἄκουσον ἐξ ἀρχῆσ ἁπάντων, καὶ τὸ δίκτυόν τε αὐτὸ καὶ τῶν κύρτων τὸ ἀδιέξοδον ἔκτοσθεν ἐπὶ σχολῆσ, ἀλλὰ μὴ ἔνδοθεν ἐκ τοῦ μυχοῦ προεπισκόπησον, καὶ τοῦ ἀγκίστρου δὲ τὸ ἀγκύλον καὶ τὴν εἰσ τὸ ἔμπαλιν τοῦ σκόλοποσ ἀναστροφὴν καὶ τῆσ τριαίνησ τὰσ ἀκμὰσ εἰσ τὰσ χεῖρασ λαβὼν καὶ πρὸσ τὴν γνάθον πεφυσημένην ἀποπειρώμενοσ, ἢν μὴ πάνυ ὀξέα μηδὲ ἄφυκτα μηδὲ ἀνιαρὰ ἐν τοῖσ τραύμασι φαίνηται βιαίωσ σπῶντα καὶ ἀμάχωσ ἀντιλαμβανόμενα, ἡμᾶσ μὲν ἐν τοῖσ δειλοῖσ καὶ διὰ τοῦτο πεινῶσιν ἀνάγραφε, σεαυτὸν δὲ παρακαλέσασ θαρρεῖν ἐπιχείρει τῇ ἄγρᾳ, εἰ θέλεισ, καθάπερ ὁ λάροσ ὅλον περιχανὼν τὸ δέλεαρ. (Lucian, De mercede, (no name) 3:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 3:4)

  • εὐτυχήσ γ’ ἅδ’ ἄγρα. (Euripides, choral, strophe 121)

    (에우리피데스, choral, strophe 121)

  • γέγηθα, μεγάλα μεγάλα καὶ φανερὰ τᾷδ’ ἄγρᾳ κατειργασμένα. (Euripides, choral, antistrophe 120)

    (에우리피데스, choral, antistrophe 120)

  • ποία γὰρ νῆσοσ οἰκίαν οὐκ ἔχει περίπατον λουτρὸν ἰχθῦσ λαγωοὺσ ἄγρᾳ καὶ παιδιᾷ χρῆσθαι βουλομένοισ; (Plutarch, De exilio, section 11 4:1)

    (플루타르코스, De exilio, section 11 4:1)

  • ὄνομα δ’ ἦν αὐτῷ Ἐπωπεὺσ καὶ ἐξ Ἰκάρου ἦν τῆσ νήσου, καὶ τοῦτον οὖν ἅμα τῷ υἱῷ ἁλιεύοντα καὶ οὐκ εὐτυχήσαντα ἄλλων ἰχθύων ἐν τῇ ἄγρᾳ ἢ πομπίλων οὐκ ἀποσχέσθαι τῆσ τούτων ἐδωδῆσ, ἀλλὰ πάντασ μετὰ τοῦ υἱοῦ καταθοινηθῆναι καὶ μετ’ οὐ πολὺ δίκασ ἐκτῖσαι τῆσ δυσσεβείασ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 18 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 18 3:1)

유의어

  1. 추격

  2. a way of catching

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION