헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγγελος

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγγελος ἀγγέλου

형태분석: ἀγγελ (어간) + ος (어미)

  1. 심부름꾼, 급사
  2. 알리는 사람
  3. 천사
  1. a messenger
  2. one that announces
  3. (later) angel, heavenly spirit

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄγγελος

심부름꾼이

ἀγγέλω

심부름꾼들이

ά̓γγελοι

심부름꾼들이

속격 ἀγγέλου

심부름꾼의

ἀγγέλοιν

심부름꾼들의

ἀγγέλων

심부름꾼들의

여격 ἀγγέλῳ

심부름꾼에게

ἀγγέλοιν

심부름꾼들에게

ἀγγέλοις

심부름꾼들에게

대격 ά̓γγελον

심부름꾼을

ἀγγέλω

심부름꾼들을

ἀγγέλους

심부름꾼들을

호격 ά̓γγελε

심부름꾼아

ἀγγέλω

심부름꾼들아

ά̓γγελοι

심부름꾼들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Βαλαὰμ πρὸσ Βαλάκ. οὐχὶ καὶ τοῖσ ἀγγέλοισ σου, οὓσ ἀπέστειλασ πρόσ με, ἐλάλησα λέγων. (Septuagint, Liber Numeri 24:12)

    (70인역 성경, 민수기 24:12)

  • καὶ εἶπε τοῖσ ἀγγέλοισ τοῖσ ἐρχομένοισ. τάδε ἐρεῖτε τοῖσ ἀνδράσιν Ἰαβίσ. αὔριον ὑμῖν ἡ σωτηρία διαθερμάναντοσ τοῦ ἡλίου. καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι εἰσ τὴν πόλιν καὶ ἀπαγγέλλουσι τοῖσ ἀνδράσιν Ἰαβίσ, καὶ εὐφράνθησαν. (Septuagint, Liber I Samuelis 11:9)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 11:9)

  • καὶ εἶπε τοῖσ ἀγγέλοισ υἱοῦ Ἄδερ. λέγετε τῷ κυρίῳ ὑμῶν. πάντα ὅσα ἀπέσταλκασ πρὸσ τὸν δοῦλόν σου ἐν πρώτοισ ποιήσω, τὸ δὲ ρῆμα τοῦτο οὐ δυνήσομαι ποιῆσαι. καὶ ἀπῇραν οἱ ἄνδρεσ καὶ ἐπέστρεψαν αὐτῷ λόγον. (Septuagint, Liber I Regum 21:9)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 21:9)

  • αὐτοὶ δὲ ἐμυκτήρισαν ἐν τοῖσ ἀγγέλοισ αὐτοῦ καὶ ᾗ ἡμέρᾳ ἐλάλησε Κύριοσ ἦσαν ἐκπαίζοντεσ τοὺσ προφήτασ αὐτοῦ, ἕωσ οὗ θυμωθέντα αὐτὸν ἐπὶ τῷ ἔθνει αὐτοῦ διὰ τὰ δυσσεβήματα προστάξαι ἀναβιβάσαι ἐπ̓ αὐτοὺσ τοὺσ βασιλεῖσ τῶν Χαλδαίων. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:49)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:49)

  • ὅτι τοῖσ ἀγγέλοισ αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε ἐν πάσαισ ταῖσ ὁδοῖσ σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 90:11)

    (70인역 성경, 시편 90:11)

유의어

  1. 심부름꾼

  2. 알리는 사람

  3. 천사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION