헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄγγελος

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄγγελος ἀγγέλου

형태분석: ἀγγελ (어간) + ος (어미)

  1. 심부름꾼, 급사
  2. 알리는 사람
  3. 천사
  1. a messenger
  2. one that announces
  3. (later) angel, heavenly spirit

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἄγγελος

심부름꾼이

ἀγγέλω

심부름꾼들이

ά̓γγελοι

심부름꾼들이

속격 ἀγγέλου

심부름꾼의

ἀγγέλοιν

심부름꾼들의

ἀγγέλων

심부름꾼들의

여격 ἀγγέλῳ

심부름꾼에게

ἀγγέλοιν

심부름꾼들에게

ἀγγέλοις

심부름꾼들에게

대격 ά̓γγελον

심부름꾼을

ἀγγέλω

심부름꾼들을

ἀγγέλους

심부름꾼들을

호격 ά̓γγελε

심부름꾼아

ἀγγέλω

심부름꾼들아

ά̓γγελοι

심부름꾼들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΗΛΘΟΝ δὲ οἱ δύο ἄγγελοι εἰσ Σόδομα ἑσπέρασ. Λὼτ δὲ ἐκάθητο παρὰ τὴν πύλην Σοδόμων. ἰδὼν δὲ Λώτ, ἐξανέστη εἰσ συνάντησιν αὐτοῖσ καὶ προσεκύνησε τῷ προσώπῳ ἐπὶ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Genesis 19:1)

    (70인역 성경, 창세기 19:1)

  • ἡνίκα δὲ ὄρθροσ ἐγίνετο, ἐσπούδαζον οἱ ἄγγελοι τὸν Λὼτ λέγοντεσ. ἀναστὰσ λάβε τὴν γυναῖκά σου καὶ τὰσ δύο θυγατέρασ σου, ἃσ ἔχεισ, καὶ ἔξελθε, ἵνα μὴ καὶ σὺ συναπόλῃ ταῖσ ἀνομίαισ τῆσ πόλεωσ. (Septuagint, Liber Genesis 19:15)

    (70인역 성경, 창세기 19:15)

  • καὶ ἐταράχθησαν. καὶ ἐκράτησαν οἱ ἄγγελοι τῆσ χειρὸσ αὐτοῦ καὶ τῆσ χειρὸσ τῆσ γυναικὸσ αὐτοῦ καὶ τῶν χειρῶν τῶν δύο θυγατέρων αὐτοῦ, ἐν τῷ φείσασθαι Κύριον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 19:16)

    (70인역 성경, 창세기 19:16)

  • καὶ ἐνυπνιάσθη, καὶ ἰδοὺ κλίμαξ ἐστηριγμένη ἐν τῇ γῇ, ἧσ ἡ κεφαλὴ ἀφικνεῖτο εἰσ τὸν οὐρανόν, καὶ οἱ ἄγγελοι τοῦ Θεοῦ ἀνέβαινον καὶ κατέβαινον ἐπ̓ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 28:12)

    (70인역 성경, 창세기 28:12)

  • ΚΑΙ Ἰακὼβ ἀπῆλθεν εἰσ τὴν ὁδὸν ἑαυτοῦ. καὶ ἀναβλέψασ εἶδε παρεμβολὴν Θεοῦ παρεμβεβληκυῖαν, καὶ συνήντησαν αὐτῷ οἱ ἄγγελοι τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 32:1)

    (70인역 성경, 창세기 32:1)

유의어

  1. 심부름꾼

  2. 알리는 사람

  3. 천사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION