헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγγεῖον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγγεῖον ἀγγείου

형태분석: ἀγγει (어간) + ον (어미)

어원: a)/ggos

  1. 통, 단지, 그릇, 병, 항아리, 꽃병, 상자
  2. 저수지, 호수, 유수지
  3. 석관, 관, 널
  4. 구멍, 작은 구멍, 부아
  5. 몸체, 몸
  1. vessel, jar, vase, pail, bucket, box
  2. receptacle, reservoir
  3. coffin, sarcophagus
  4. cavity (of a body), lung
  5. capsule (of plants)
  6. (later Greek) body

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀγγεῖον

통이

ἀγγείω

통들이

ἀγγεῖα

통들이

속격 ἀγγείου

통의

ἀγγείοιν

통들의

ἀγγείων

통들의

여격 ἀγγείῳ

통에게

ἀγγείοιν

통들에게

ἀγγείοις

통들에게

대격 ἀγγεῖον

통을

ἀγγείω

통들을

ἀγγεῖα

통들을

호격 ἀγγεῖον

통아

ἀγγείω

통들아

ἀγγεῖα

통들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνετείλατο δὲ Ἰωσήφ ἐμπλῆσαι τὰ ἀγγεῖα αὐτῶν σίτου καὶ ἀποδοῦναι τὸ ἀργύριον αὐτῶν ἑκάστῳ εἰσ τὸν σάκκον αὐτοῦ καὶ δοῦναι αὐτοῖσ ἐπισιτισμὸν εἰσ τὴν ὁδόν. καὶ ἐγενήθη αὐτοῖσ οὕτωσ. (Septuagint, Liber Genesis 42:25)

    (70인역 성경, 창세기 42:25)

  • καὶ λήψονται ἱμάτιον ὑακίνθινον καὶ καλύψουσι τὴν λυχνίαν τὴν φωτίζουσαν καὶ τοὺσ λύχνουσ αὐτῆσ καὶ τὰσ λαβίδασ αὐτῆσ καὶ τὰσ ἐπαρυστρίδασ αὐτῆσ καὶ πάντα τὰ ἀγγεῖα τοῦ ἐλαίου, οἷσ λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖσ, (Septuagint, Liber Numeri 4:9)

    (70인역 성경, 민수기 4:9)

  • καὶ ἀπελεύσῃ ἐκεῖθεν καὶ ἐπέκεινα ἥξεισ ἕωσ τῆσ δρυὸσ Θαβὼρ καὶ εὑρήσεισ ἐκεῖ τρεῖσ ἄνδρασ ἀναβαίνοντασ πρὸσ τὸν Θεὸν εἰσ Βαιθήλ, ἕνα αἴροντα τρία αἰγίδια καὶ ἕνα αἴροντα τρία ἀγγεῖα ἄρτων καὶ ἕνα αἴροντα ἀσκὸν οἴνου. (Septuagint, Liber I Samuelis 10:3)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 10:3)

  • καὶ ἔσπευσεν Ἀβιγαία καὶ ἔλαβε διακοσίουσ ἄρτουσ καὶ δύο ἀγγεῖα οἴνου καὶ πέντε πρόβατα πεποιημένα καὶ πέντε οἰφὶ ἀλφίτου καὶ γόμορ ἓν σταφίδοσ καὶ διακοσίασ παλάθασ καὶ ἔθετο ἐπὶ τοὺσ ὄνους (Septuagint, Liber I Samuelis 25:18)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 25:18)

  • καὶ ἔμεινε κύκλῳ αὐτῶν πᾶσα παρεμβολὴ Ἀσσούρ, οἱ πεζοὶ καὶ τὰ ἅρματα καὶ οἱ ἱππεῖσ αὐτῶν, ἡμέρασ τριακοντατέσσαρασ. καὶ ἐξέλιπε πάντασ τοὺσ κατοικοῦντασ Βαιτυλούα πάντα τὰ ἀγγεῖα αὐτῶν τῶν ὑδάτων, (Septuagint, Liber Iudith 7:20)

    (70인역 성경, 유딧기 7:20)

유의어

  1. 저수지

  2. 구멍

  3. 몸체

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION