헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πέλτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πέλτη

형태분석: πελτ (어간) + η (어미)

  1. 목표, 과녁
  2. 몸체, 몸
  3. 기둥, 폴란드인, 극점
  1. a small light shield, without a rim, a target
  2. a body of
  3. a horse's ornament
  4. a shaft, pole

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πέλτη

목표가

πέλτᾱ

목표들이

πέλται

목표들이

속격 πέλτης

목표의

πέλταιν

목표들의

πελτῶν

목표들의

여격 πέλτῃ

목표에게

πέλταιν

목표들에게

πέλταις

목표들에게

대격 πέλτην

목표를

πέλτᾱ

목표들을

πέλτᾱς

목표들을

호격 πέλτη

목표야

πέλτᾱ

목표들아

πέλται

목표들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πάντεσ ἥξουσιν ἐπὶ σὲ ἀπὸ βορρᾶ, ἅρματα καὶ τροχοὶ μετ’ ὄχλου λαῶν, θυρεοὶ καὶ πέλται, καὶ βαλοῦσι φυλακὴν ἐπὶ σὲ κύκλῳ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 23:24)

    (70인역 성경, 에제키엘서 23:24)

  • καὶ συνάξω σε καὶ πᾶσαν τὴν δύναμίν σου, ἵππουσ καὶ ἱππεῖσ ἐνδεδυμένουσ θώρακασ πάντασ, συναγωγῇ πολλῇ, πέλται καὶ περικεφαλαῖαι καὶ μάχαιραι, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 38:4)

    (70인역 성경, 에제키엘서 38:4)

  • Πέρσαι καὶ Αἰθίοπεσ καὶ Λίβυεσ, πάντεσ περικεφαλαίαισ καὶ πέλταισ, (Septuagint, Prophetia Ezechielis 38:5)

    (70인역 성경, 에제키엘서 38:5)

  • καὶ ἐξελεύσονται οἱ κατοικοῦντεσ τὰσ πόλεισ Ἰσραὴλ καὶ καύσουσιν ἐν τοῖσ ὅπλοισ, πέλταισ καὶ κοντοῖσ καὶ τόξοισ καὶ τοξεύμασι καὶ ράβδοισ χειρῶν καὶ λόγχαισ. καὶ καύσουσιν ἐν αὐτοῖσ πῦρ ἑπτὰ ἔτη. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 39:9)

    (70인역 성경, 에제키엘서 39:9)

  • πέλτη δ’ ἐπ’ ὤμων χρυσοκολλήτοισ τύποισ ἔλαμπε· (Euripides, Rhesus, episode 2:4)

    (에우리피데스, Rhesus, episode 2:4)

  • οὕτωσ ἔπρεπέ μέν σοι ἡ κόρυσ, ἡ φοινικὶσ δὲ ἐπήνθει καὶ ἡ πέλτη ἐμάρμαιρεν. (Lucian, Dialogi meretricii, 3:5)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:5)

  • ὁ μὲν γὰρ ἐπήλαυνεν εἰκοσάπηχύν τινα προβεβλημένοσ κοντόν, ὁ Θρᾷξ δὲ ἐπειδὴ τῇ πέλτῃ ἀπεκρούσατο τὴν προσβολὴν καὶ παρῆλθεν αὐτὸν ἡ ἀκωκή, ἐσ τὸ γόνυ ὀκλάσασ δέχεται τῇ σαρίσῃ τὴν ἐπέλασιν καὶ τιτρώσκει τὸν ἵππον ὑπὸ τὸ στέρνον ὑπὸ θυμοῦ καὶ σφοδρότητοσ διαπείραντα ἑαυτόν· (Lucian, Dialogi mortuorum, 8:3)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 8:3)

  • τὸ δ’ Ἑλληνικὸν καὶ βαρβαρικὸν μὴ χλαμύδι μηδὲ πέλτῃ μηδ’ ἀκινάκῃ μηδὲ κάνδυι διορίζειν, ἀλλὰ τὸ μὲν Ἑλληνικὸν ἀρετῇ τὸ δὲ βαρβαρικὸν κακίᾳ τεκμαίρεσθαι· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 6 7:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 6 7:1)

  • τὸ δ’ Ἑλληνικὸν καὶ βαρβαρικὸν μὴ χλαμύδι μηδὲ πέλτῃ ; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 6 2:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 6 2:3)

유의어

  1. 목표

  2. 몸체

  3. a horse's ornament

  4. 기둥

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION