- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄξιος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: axios 고전 발음: [악시오] 신약 발음: [악시오]

기본형: ἄξιος ἀξία ἄξιον

형태분석: ἀξι (어간) + ος (어미)

어원: ἄγω IV, and so properly weighing as much.

  1. 균형잡힌, ~만큼 무거운
  2. 가치있는, 적절한, 적합한
  1. counterbalancing, weighing as much as, of like value
  2. worthy, fit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἄξιος

균형잡힌 (이)가

ἀξία

균형잡힌 (이)가

ἄξιον

균형잡힌 (것)가

속격 ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξίας

균형잡힌 (이)의

ἀξίου

균형잡힌 (것)의

여격 ἀξίῳ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίᾳ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίῳ

균형잡힌 (것)에게

대격 ἄξιον

균형잡힌 (이)를

ἀξίαν

균형잡힌 (이)를

ἄξιον

균형잡힌 (것)를

호격 ἄξιε

균형잡힌 (이)야

ἀξία

균형잡힌 (이)야

ἄξιον

균형잡힌 (것)야

쌍수주/대/호 ἀξίω

균형잡힌 (이)들이

ἀξία

균형잡힌 (이)들이

ἀξίω

균형잡힌 (것)들이

속/여 ἀξίοιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίαιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίοιν

균형잡힌 (것)들의

복수주격 ἄξιοι

균형잡힌 (이)들이

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들이

ἄξια

균형잡힌 (것)들이

속격 ἀξίων

균형잡힌 (이)들의

ἀξιῶν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίων

균형잡힌 (것)들의

여격 ἀξίοις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίαις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίοις

균형잡힌 (것)들에게

대격 ἀξίους

균형잡힌 (이)들을

ἀξίας

균형잡힌 (이)들을

ἄξια

균형잡힌 (것)들을

호격 ἄξιοι

균형잡힌 (이)들아

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들아

ἄξια

균형잡힌 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἄξιος

ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξιότερος

ἀξιοτέρου

더 균형잡힌 (이)의

ἀξιότατος

ἀξιοτάτου

가장 균형잡힌 (이)의

부사 ἀξίως

ἀξιότερον

ἀξιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ δότω μοι τὸ σπήλαιον τὸ διπλοῦν, ὅ ἐστιν αὐτῷ, τὸ ὂν ἐν μέρει τοῦ ἀγροῦ αὐτοῦ. ἀργυρίου τοῦ ἀξίου δότω μοι αὐτὸ ἐν ὑμῖν εἰς κτῆσιν μνημείου. (Septuagint, Liber Genesis 23:9)

    (70인역 성경, 창세기 23:9)

  • καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸς Ὀρνά. δός μοι τὸν τόπον σου τῆς ἅλω, καὶ οἰκοδομήσω ἐπ᾿ αὐτῷ θυσιαστήριον τῷ Κυρίῳ. ἐν ἀργυρίῳ ἀξίῳ δός μοι αὐτόν, καὶ παύσεται ἡ πληγὴ ἐκ τοῦ λαοῦ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 21:22)

    (70인역 성경, 역대기 상권 21:22)

  • καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς Δαυὶδ τῷ Ὀρνά. οὐχί, ὅτι ἀγοράζων ἀγοράσω ἐν ἀργυρίῳ ἀξίῳ, ὅτι οὐ μὴ λάβω ἅ ἐστί σοι Κυρίῳ τοῦ ἀνανέγκαι ὁλοκαύτωσιν δωρεὰν Κυρίῳ. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 21:24)

    (70인역 성경, 역대기 상권 21:24)

  • ἐπέστρεψε δὲ ὁ βασιλεὺς ἐκ τοῦ κήπου, Ἀμάν δὲ ἐπιπεπτώκει ἐπὶ τὴν κλίνην ἀξιῶν τὴν βασίλισσαν. εἶπε δὲ ὁ βασιλεύς. ὥστε καὶ τὴν γυναῖκα βιάζῃ ἐν τῇ οἰκίᾳ μου; Ἀμὰν δὲ ἀκούσας διετράπη τῷ προσώπῳ. (Septuagint, Liber Esther 7:8)

    (70인역 성경, 에스테르기 7:8)

  • συνιδὼν ὁ Μακκαβαῖος τὴν τῶν πληθῶν παρουσίαν καὶ τῶν ὅπλων τὴν ποικίλην παρασκευὴν τήν τε τῶν θηρίων ἀγριότητα, προτείνας τὰς χεῖρας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐπεκαλέσατο τὸν τερατοποιὸν Κύριον, τὸν κατόπτην, γινώσκων ὅτι οὐκ ἔστι δἰ ὅπλων ἡ νίκη, καθὼς δὲ ἂν αὐτῷ κριθείη, τοῖς ἀξίοις περιποιεῖται τὴν νίκην. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:21)

  • καὶ ἔσται ἐὰν ἄξιος ᾖ πληγῶν ὁ ἀσεβῶν, καθιεῖς αὐτὸν ἔναντι τῶν κριτῶν καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν ἐναντίον αὐτῶν κατὰ τὴν ἀσέβειαν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 25:2)

    (70인역 성경, 신명기 25:2)

  • ἐπράθημεν γὰρ ἐγώ τε καὶ ὁ λαός μου εἰς ἀπώλειαν καὶ διαρπαγὴν καὶ δουλείαν, ἡμεῖς καὶ τὰ τέκνα ἡμῶν εἰς παῖδας καὶ παιδίσκας, καὶ παρήκουσα. οὐ γὰρ ἄξιος ὁ διάβολος τῆς αὐλῆς τοῦ βασιλέως. (Septuagint, Liber Esther 7:4)

    (70인역 성경, 에스테르기 7:4)

  • διόπερ ἀνδρείως μὲν νῦν διαλλάξας τὸν βίον τοῦ μὲν γήρως ἄξιος φανήσομαι, (Septuagint, Liber Maccabees II 6:27)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:27)

  • μὴ φοβηθῇς τὸν δήμιον τοῦτον, ἀλλὰ τῶν ἀδελφῶν ἄξιος γενόμενος, ἐπίδεξαι τὸν θάνατον, ἵνα ἐν τῷ ἐλέει σὺν τοῖς ἀδελφοῖς σου κομίσωμαί σε. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:29)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 7:29)

  • καὶ ἔσται προσδεκτὰ τὰ ἔργα μου, καὶ διακρινῶ τὸν λαόν σου δικαίως καὶ ἔσομαι ἄξιος θρόνων πατρός μου. (Septuagint, Liber Sapientiae 9:12)

    (70인역 성경, 지혜서 9:12)

유의어

  1. 가치있는

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION