헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄξιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄξιος ἀξίᾱ ἄξιον

형태분석: ἀξι (어간) + ος (어미)

어원: a)/gw IV, and so properly weighing as much.

  1. 균형잡힌, ~만큼 무거운
  2. 가치있는, 적절한, 적합한
  1. counterbalancing, weighing as much as, of like value
  2. worthy, fit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ξιος

균형잡힌 (이)가

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)가

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)가

속격 ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξίᾱς

균형잡힌 (이)의

ἀξίου

균형잡힌 (것)의

여격 ἀξίῳ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίᾱͅ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίῳ

균형잡힌 (것)에게

대격 ά̓ξιον

균형잡힌 (이)를

ἀξίᾱν

균형잡힌 (이)를

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)를

호격 ά̓ξιε

균형잡힌 (이)야

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)야

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)야

쌍수주/대/호 ἀξίω

균형잡힌 (이)들이

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)들이

ἀξίω

균형잡힌 (것)들이

속/여 ἀξίοιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίαιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίοιν

균형잡힌 (것)들의

복수주격 ά̓ξιοι

균형잡힌 (이)들이

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들이

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들이

속격 ἀξίων

균형잡힌 (이)들의

ἀξιῶν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίων

균형잡힌 (것)들의

여격 ἀξίοις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίαις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίοις

균형잡힌 (것)들에게

대격 ἀξίους

균형잡힌 (이)들을

ἀξίᾱς

균형잡힌 (이)들을

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들을

호격 ά̓ξιοι

균형잡힌 (이)들아

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들아

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓ξιος

ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξιότερος

ἀξιοτέρου

더 균형잡힌 (이)의

ἀξιότατος

ἀξιοτάτου

가장 균형잡힌 (이)의

부사 ἀξίως

ἀξιότερον

ἀξιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνιδὼν ὁ Μακκαβαῖοσ τὴν τῶν πληθῶν παρουσίαν καὶ τῶν ὅπλων τὴν ποικίλην παρασκευὴν τήν τε τῶν θηρίων ἀγριότητα, προτείνασ τὰσ χεῖρασ εἰσ τὸν οὐρανὸν ἐπεκαλέσατο τὸν τερατοποιὸν Κύριον, τὸν κατόπτην, γινώσκων ὅτι οὐκ ἔστι δἰ ὅπλων ἡ νίκη, καθὼσ δὲ ἂν αὐτῷ κριθείη, τοῖσ ἀξίοισ περιποιεῖται τὴν νίκην. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:21)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:21)

  • χρὴ δ’ ἐπ’ ἀξίοισ πονεῖν ψυχὴν προβάλλοντ’ ἐν κύβοισι δαίμονοσ. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 1:23)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 1:23)

  • δεινὸσ χαρακτὴρ κἀπίσημοσ ἐν βροτοῖσ ἐσθλῶν γενέσθαι, κἀπὶ μεῖζον ἔρχεται τῆσ εὐγενείασ ὄνομα τοῖσιν ἀξίοισ. (Euripides, Hecuba, episode 3:24)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 3:24)

  • οὐ γὰρ ἂν Ἀριστείδην καταλιπὼν Ἱππονίκῳ καὶ Καλλίᾳ προσῄειν καὶ πολλοῖσ ἄλλοισ Ἀθηναίων οὐδὲ ὀβολοῦ ἀξίοισ. (Lucian, Timon, (no name) 24:6)

    (루키아노스, Timon, (no name) 24:6)

  • ὅθεν οὕτω τῆσ ἀρετῆσ ἀφειδεῖν οὐ προσῆκον ἄλλοτ’ ἄλλοισ συνδέοντασ αὐτὴν καὶ συμπλέκοντασ, ἀλλὰ τοῖσ ἀξίοισ τὴν αὐτῆσ κοινωνίαν φυλάττειν, τουτέστι τοῖσ ὁμοίωσ φιλεῖν καὶ κοινωνεῖν δυναμένοισ. (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 81)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 81)

  • ἐν δὲ τῷ πότῳ εἶπεν ὁ βασιλεὺσ πρὸσ Ἐσθήρ. τί ἐστι βασίλισσα Ἐσθήρ̣ καὶ ἔσται ὅσα ἀξιοῖσ. (Septuagint, Liber Esther 5:14)

    (70인역 성경, 에스테르기 5:14)

  • εἶπε δὲ ὁ βασιλεὺσ πρὸσ Ἐσθήρ. ἀπώλεσαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐν Σούσοισ τῇ πόλει ἄνδρασ πεντακοσίουσ. ἐν δὲ τῇ περιχώρῳ πῶσ οἴει ἐχρήσαντο̣ τί οὖν ἀξιοῖσ ἔτι, καὶ ἔσται σοι̣ (Septuagint, Liber Esther 9:12)

    (70인역 성경, 에스테르기 9:12)

  • καὶ σὺ τοίνυν, φαῖεν ἄν, οὐχ ὑποκριτήσ, ἀλλὰ ποιητὴσ τῶν καλλίστων καὶ νομοθέτησ γενόμενοσ ὑπὸ ταυτησὶ τῆσ ἰσχάδοσ παραφανείσησ ἠλέγχθησ πίθηκοσ ὢν καὶ ἀπ̓ ἄκρου χείλουσ φιλοσοφῶν καὶ ἕτερα μὲν κεύθων ἐνὶ φρεσίν, ἄλλα δὲ λέγων, ὡσ εἰκότωσ ἄν τινα ἐπὶ σοῦ εἰπεῖν ὅτι ἃ λέγεισ καὶ ἐφ̓ οἷσ ἐπαινεῖσθαι ἀξιοῖσ, χείλεα μέν σου ἐδίηνεν, ὑπερῴην δὲ αὐχμῶσαν καταλέλοιπε. (Lucian, Apologia 15:1)

    (루키아노스, Apologia 15:1)

  • σὺ δέ, ὦ κυνοπρόσωπε καὶ σινδόσιν ἐσταλμένε Αἰγύπτιε, τίσ εἶ, ὦ βέλτιστε, ἢ πῶσ ἀξιοῖσ θεὸσ εἶναι ὑλακτῶν ; (Lucian, Deorum concilium, (no name) 10:2)

    (루키아노스, Deorum concilium, (no name) 10:2)

유의어

  1. 가치있는

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION