헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄξιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄξιος ἀξίᾱ ἄξιον

형태분석: ἀξι (어간) + ος (어미)

어원: a)/gw IV, and so properly weighing as much.

  1. 균형잡힌, ~만큼 무거운
  2. 가치있는, 적절한, 적합한
  1. counterbalancing, weighing as much as, of like value
  2. worthy, fit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ξιος

균형잡힌 (이)가

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)가

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)가

속격 ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξίᾱς

균형잡힌 (이)의

ἀξίου

균형잡힌 (것)의

여격 ἀξίῳ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίᾱͅ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίῳ

균형잡힌 (것)에게

대격 ά̓ξιον

균형잡힌 (이)를

ἀξίᾱν

균형잡힌 (이)를

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)를

호격 ά̓ξιε

균형잡힌 (이)야

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)야

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)야

쌍수주/대/호 ἀξίω

균형잡힌 (이)들이

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)들이

ἀξίω

균형잡힌 (것)들이

속/여 ἀξίοιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίαιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίοιν

균형잡힌 (것)들의

복수주격 ά̓ξιοι

균형잡힌 (이)들이

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들이

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들이

속격 ἀξίων

균형잡힌 (이)들의

ἀξιῶν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίων

균형잡힌 (것)들의

여격 ἀξίοις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίαις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίοις

균형잡힌 (것)들에게

대격 ἀξίους

균형잡힌 (이)들을

ἀξίᾱς

균형잡힌 (이)들을

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들을

호격 ά̓ξιοι

균형잡힌 (이)들아

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들아

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓ξιος

ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξιότερος

ἀξιοτέρου

더 균형잡힌 (이)의

ἀξιότατος

ἀξιοτάτου

가장 균형잡힌 (이)의

부사 ἀξίως

ἀξιότερον

ἀξιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔσται ἐὰν ἄξιοσ ᾖ πληγῶν ὁ ἀσεβῶν, καθιεῖσ αὐτὸν ἔναντι τῶν κριτῶν καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν ἐναντίον αὐτῶν κατὰ τὴν ἀσέβειαν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 25:2)

    (70인역 성경, 신명기 25:2)

  • ἐπράθημεν γὰρ ἐγώ τε καὶ ὁ λαόσ μου εἰσ ἀπώλειαν καὶ διαρπαγὴν καὶ δουλείαν, ἡμεῖσ καὶ τὰ τέκνα ἡμῶν εἰσ παῖδασ καὶ παιδίσκασ, καὶ παρήκουσα. οὐ γὰρ ἄξιοσ ὁ διάβολοσ τῆσ αὐλῆσ τοῦ βασιλέωσ. (Septuagint, Liber Esther 7:4)

    (70인역 성경, 에스테르기 7:4)

  • διόπερ ἀνδρείωσ μὲν νῦν διαλλάξασ τὸν βίον τοῦ μὲν γήρωσ ἄξιοσ φανήσομαι, (Septuagint, Liber Maccabees II 6:27)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 6:27)

  • μὴ φοβηθῇσ τὸν δήμιον τοῦτον, ἀλλὰ τῶν ἀδελφῶν ἄξιοσ γενόμενοσ, ἐπίδεξαι τὸν θάνατον, ἵνα ἐν τῷ ἐλέει σὺν τοῖσ ἀδελφοῖσ σου κομίσωμαί σε. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:29)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 7:29)

  • καὶ ἔσται προσδεκτὰ τὰ ἔργα μου, καὶ διακρινῶ τὸν λαόν σου δικαίωσ καὶ ἔσομαι ἄξιοσ θρόνων πατρόσ μου. (Septuagint, Liber Sapientiae 9:12)

    (70인역 성경, 지혜서 9:12)

유의어

  1. 가치있는

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION