헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄξιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄξιος ἀξίᾱ ἄξιον

형태분석: ἀξι (어간) + ος (어미)

어원: a)/gw IV, and so properly weighing as much.

  1. 균형잡힌, ~만큼 무거운
  2. 가치있는, 적절한, 적합한
  1. counterbalancing, weighing as much as, of like value
  2. worthy, fit

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ξιος

균형잡힌 (이)가

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)가

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)가

속격 ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξίᾱς

균형잡힌 (이)의

ἀξίου

균형잡힌 (것)의

여격 ἀξίῳ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίᾱͅ

균형잡힌 (이)에게

ἀξίῳ

균형잡힌 (것)에게

대격 ά̓ξιον

균형잡힌 (이)를

ἀξίᾱν

균형잡힌 (이)를

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)를

호격 ά̓ξιε

균형잡힌 (이)야

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)야

ά̓ξιον

균형잡힌 (것)야

쌍수주/대/호 ἀξίω

균형잡힌 (이)들이

ἀξίᾱ

균형잡힌 (이)들이

ἀξίω

균형잡힌 (것)들이

속/여 ἀξίοιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίαιν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίοιν

균형잡힌 (것)들의

복수주격 ά̓ξιοι

균형잡힌 (이)들이

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들이

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들이

속격 ἀξίων

균형잡힌 (이)들의

ἀξιῶν

균형잡힌 (이)들의

ἀξίων

균형잡힌 (것)들의

여격 ἀξίοις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίαις

균형잡힌 (이)들에게

ἀξίοις

균형잡힌 (것)들에게

대격 ἀξίους

균형잡힌 (이)들을

ἀξίᾱς

균형잡힌 (이)들을

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들을

호격 ά̓ξιοι

균형잡힌 (이)들아

ἀξίαι

균형잡힌 (이)들아

ά̓ξια

균형잡힌 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓ξιος

ἀξίου

균형잡힌 (이)의

ἀξιότερος

ἀξιοτέρου

더 균형잡힌 (이)의

ἀξιότατος

ἀξιοτάτου

가장 균형잡힌 (이)의

부사 ἀξίως

ἀξιότερον

ἀξιότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀσεβεῖσ δὲ ταῖσ χερσὶ καὶ τοῖσ λόγοισ προσεκαλέσαντο αὐτόν, φίλον ἡγησάμενοι αὐτὸν ἐτάκησαν καὶ συνθήκην ἔθεντο πρὸσ αὐτόν, ὅτι ἄξιοί εἰσι τῆσ ἐκείνου μερίδοσ εἶναι. (Septuagint, Liber Sapientiae 1:16)

    (70인역 성경, 지혜서 1:16)

  • περὶ δὲ ζωῆσ τὸν νεκρὸν ἀξιοῖ, περὶ δὲ ἐπικουρίασ τὸ ἀπειρότατον ἱκετεύει, περὶ δὲ ὁδοιπορίασ τὸ μηδὲ βάσει χρῆσθαι δυνάμενον, (Septuagint, Liber Sapientiae 13:18)

    (70인역 성경, 지혜서 13:18)

  • κακῶν ἐρασταὶ ἄξιοί τε τοιούτων ἐλπίδων, καὶ οἱ δρῶντεσ καὶ οἱ ποθοῦντεσ καὶ οἱ σεβόμενοι. (Septuagint, Liber Sapientiae 15:6)

    (70인역 성경, 지혜서 15:6)

  • οὓσ μὲν γαρ ἀκρίδων καὶ μυιῶν ἀπέκτεινε δήγματα, καὶ οὐχ εὑρέθη ἴαμα τῇ ψυχῇ αὐτῶν, ὅτι ἄξιοι ἦσαν ὑπὸ τοιούτων κολασθῆναι. (Septuagint, Liber Sapientiae 16:9)

    (70인역 성경, 지혜서 16:9)

  • ἄξιοι μὲν γὰρ ἐκεῖνοι στερηθῆναι φωτὸσ καὶ φυλακισθῆναι ἐν σκότει, οἱ κατακλείστουσ φυλάξαντεσ τοὺσ υἱούσ σου, δἰ ὧν ἤμελλε τὸ ἄφθαρτον νόμου φῶσ τῷ αἰῶνι δίδοσθαι. (Septuagint, Liber Sapientiae 18:4)

    (70인역 성경, 지혜서 18:4)

유의어

  1. 가치있는

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION