헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀξιόπιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀξιόπιστος ἀξιόπιστη ἀξιόπιστον

형태분석: ἀξιοπιστ (어간) + ος (어미)

  1. 신뢰할 수 있는, 의지할 수 있는
  1. trustworthy

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀξιόπιστος

신뢰할 수 있는 (이)가

ἀξιόπίστη

신뢰할 수 있는 (이)가

ἀξιόπιστον

신뢰할 수 있는 (것)가

속격 ἀξιοπίστου

신뢰할 수 있는 (이)의

ἀξιόπίστης

신뢰할 수 있는 (이)의

ἀξιοπίστου

신뢰할 수 있는 (것)의

여격 ἀξιοπίστῳ

신뢰할 수 있는 (이)에게

ἀξιόπίστῃ

신뢰할 수 있는 (이)에게

ἀξιοπίστῳ

신뢰할 수 있는 (것)에게

대격 ἀξιόπιστον

신뢰할 수 있는 (이)를

ἀξιόπίστην

신뢰할 수 있는 (이)를

ἀξιόπιστον

신뢰할 수 있는 (것)를

호격 ἀξιόπιστε

신뢰할 수 있는 (이)야

ἀξιόπίστη

신뢰할 수 있는 (이)야

ἀξιόπιστον

신뢰할 수 있는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀξιοπίστω

신뢰할 수 있는 (이)들이

ἀξιόπίστᾱ

신뢰할 수 있는 (이)들이

ἀξιοπίστω

신뢰할 수 있는 (것)들이

속/여 ἀξιοπίστοιν

신뢰할 수 있는 (이)들의

ἀξιόπίσταιν

신뢰할 수 있는 (이)들의

ἀξιοπίστοιν

신뢰할 수 있는 (것)들의

복수주격 ἀξιόπιστοι

신뢰할 수 있는 (이)들이

ἀξιό́πισται

신뢰할 수 있는 (이)들이

ἀξιόπιστα

신뢰할 수 있는 (것)들이

속격 ἀξιοπίστων

신뢰할 수 있는 (이)들의

ἀξιόπιστῶν

신뢰할 수 있는 (이)들의

ἀξιοπίστων

신뢰할 수 있는 (것)들의

여격 ἀξιοπίστοις

신뢰할 수 있는 (이)들에게

ἀξιόπίσταις

신뢰할 수 있는 (이)들에게

ἀξιοπίστοις

신뢰할 수 있는 (것)들에게

대격 ἀξιοπίστους

신뢰할 수 있는 (이)들을

ἀξιόπίστᾱς

신뢰할 수 있는 (이)들을

ἀξιόπιστα

신뢰할 수 있는 (것)들을

호격 ἀξιόπιστοι

신뢰할 수 있는 (이)들아

ἀξιό́πισται

신뢰할 수 있는 (이)들아

ἀξιόπιστα

신뢰할 수 있는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γινομένων δὲ τούτων καὶ τῶν ψιλῶν τοὺσ Ἰλλυριοὺσ περισπώντων καὶ διαταραττόντων, συνιδὼν ὁ Φιλοποίμην οὐ μέγα ὂν ἔργον ἐπιθέσθαι τοῖσ ψιλοῖσ καὶ τὸν καιρὸν ὑφηγούμενον τοῦτο, πρῶτον μὲν ἔφραζε τοῖσ βασιλικοῖσ , ὡσ δὲ οὐκ ἔπειθεν, ἀλλὰ μαίνεσθαι δοκῶν κατεφρονεῖτο, οὐδέπω μεγάλησ οὐδὲ ἀξιοπίστου πρὸσ τηλικοῦτο στρατήγημα δόξησ περὶ αὐτὸν οὔσησ, αὐτὸσ ἐμβάλλει συνεπισπασάμενοσ τοὺσ πολίτασ. (Plutarch, Philopoemen, chapter 6 3:1)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 6 3:1)

  • ἐπεί ποτ’ ἐγὼ ἤκουσα ἀνδρὸσ ἀξιοπίστου τῶν ἀναβεβηκότων παρὰ βασιλέα, ὃσ ἔφη παρελθεῖν χώραν πάνυ πολλὴν καὶ ἀγαθήν, ἐγγὺσ ἡμερησίαν ὁδόν, ἣν καλεῖν τοὺσ ἐπιχωρίουσ ζώνην τῆσ βασιλέωσ γυναικόσ· (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 122:2)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 122:2)

  • ὑπὲρ ὧν μήτε ἀποδείξεωσ φερομένησ μηδεμιᾶσ ἀκριβοῦσ μήτε συγγραφέωσ ἀξιοπίστου μαρτυροῦντοσ, οὐκ ἐκρίναμεν ὑπάρχειν τὰ λεγόμενα γραφῆσ ἄξια. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 29 6:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 1, chapter 29 6:1)

  • Οὕτωσ εἷσ λόγοσ εὐκαίρωσ ῥηθεὶσ ὑπ’ ἀνδρὸσ ἀξιοπίστου πολλάκισ οὐ μόνον ἀποτρέπει τῶν χειρίστων, ἀλλὰ καὶ παρορμᾷ πρὸσ τὰ κάλλιστα τοὺσ ἀνθρώπουσ. (Polybius, Histories, book 11, chapter 10 1:1)

    (폴리비오스, Histories, book 11, chapter 10 1:1)

유의어

  1. 신뢰할 수 있는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION