헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Κελτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Κελτικός Κελτική Κελτικόν

형태분석: Κελτικ (어간) + ος (어미)

어원: from Keltoi/

  1. 골의, 골 사람의, 갈라티아 사람의
  1. Celtic, Gallic

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Κελτικός

골의 (이)가

Κελτική

골의 (이)가

Κελτικόν

골의 (것)가

속격 Κελτικοῦ

골의 (이)의

Κελτικῆς

골의 (이)의

Κελτικοῦ

골의 (것)의

여격 Κελτικῷ

골의 (이)에게

Κελτικῇ

골의 (이)에게

Κελτικῷ

골의 (것)에게

대격 Κελτικόν

골의 (이)를

Κελτικήν

골의 (이)를

Κελτικόν

골의 (것)를

호격 Κελτικέ

골의 (이)야

Κελτική

골의 (이)야

Κελτικόν

골의 (것)야

쌍수주/대/호 Κελτικώ

골의 (이)들이

Κελτικᾱ́

골의 (이)들이

Κελτικώ

골의 (것)들이

속/여 Κελτικοῖν

골의 (이)들의

Κελτικαῖν

골의 (이)들의

Κελτικοῖν

골의 (것)들의

복수주격 Κελτικοί

골의 (이)들이

Κελτικαί

골의 (이)들이

Κελτικά

골의 (것)들이

속격 Κελτικῶν

골의 (이)들의

Κελτικῶν

골의 (이)들의

Κελτικῶν

골의 (것)들의

여격 Κελτικοῖς

골의 (이)들에게

Κελτικαῖς

골의 (이)들에게

Κελτικοῖς

골의 (것)들에게

대격 Κελτικούς

골의 (이)들을

Κελτικᾱ́ς

골의 (이)들을

Κελτικά

골의 (것)들을

호격 Κελτικοί

골의 (이)들아

Κελτικαί

골의 (이)들아

Κελτικά

골의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τραπόμενοσ δὲ αὖθισ ὁ Καῖσαρ ἐπὶ τὰσ ἐν τῇ Κελτικῇ δυνάμεισ πολὺν καταλαμβάνει πόλεμον ἐν τῇ χώρᾳ, δύο Γερμανικῶν ἐθνῶν μεγάλων ἐπὶ κατακτήσει γῆσ ἄρτι τὸν Ῥῆνον διαβεβηκότων· (Plutarch, Caesar, chapter 22 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 22 1:1)

  • δεύτερον δὲ τῶν αὑτῶν ἐπερχομένων μυριάσι πολλαῖσ καὶ δειναῖσ ἀπειλαῖσ, ὥστε καὶ τὸ μένειν ἄνδρα Ῥωμαῖον ἐν τάξει τότε καὶ τ πείθεσθαι τῷ στρατηγῷ μέγα ἔργον εἶναι, Μάριοσ μὲν ἡγεῖτο, Σερτώριοσ δὲ κατασκοπὴν ὑπέστη τῶν πολεμίων, ἐσθῆτι δὲ Κελτικῇ σκευασάμενοσ καὶ τὰ κοινότατα τῆσ διαλέκτου πρὸσ ἔντευξιν ἐπὶ καιροῦ παραλαβών, ἀναμίγνυται τοῖσ βαρβάροισ· (Plutarch, Sertorius, chapter 3 2:1)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 3 2:1)

  • ἡ δὲ Κελτικὴ κεῖται μὲν ἐν τῷ πρὸσ τὴν ἑσπέραν καθήκοντι τῆσ Εὐρώπησ μέρει μεταξὺ τοῦ τε βορείου πόλου καὶ τῆσ ἰσημερινῆσ δύσεωσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 1 1:1)

  • κοινῷ δ’ ὀνόματι ἡ σύμπασα πρὸσ Ἑλλήνων καλεῖται Κελτική, ὡσ μέν τινέσ φασιν, ἀπό τινοσ γίγαντοσ Κελτοῦ αὐτόθι δυναστεύσαντοσ, ἄλλοι δὲ ἐξ Ἡρακλέουσ καὶ Ἀστερόπησ τῆσ Ἀτλαντίδοσ δύο γενέσθαι μυθολογοῦσι παῖδασ, Ἴβηρον καὶ Κελτόν, οὓσ θέσθαι ταῖσ χώραισ, ὧν ἦρξαν ἀμφότεροι, τὰσ ὀνομασίασ ἀφ’ αὑτῶν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 1 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 1 6:1)

  • Καὶ μικρὸν ἀναπαύσασ προσέβαλε Ταυρασίᾳ, πόλει Κελτικῇ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 1:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 2 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION