- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕπτιος?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: hyptios 고전 발음: [휩띠오] 신약 발음: [띠오]

기본형: ὕπτιος ὕπτιη ὕπτιον

형태분석: ὑπτι (어간) + ος (어미)

어원: 라틴어 sub에서 supinus가 파생되었듯이, ὑπό에서 파생되었음.

  1. 뒤로 누운, 거꾸로 떨어지는
  2. 거꾸로 된, 뒤집힌, 뒤로 된
  3. 고르게 경사진
  1. laid back, laid on one's back, backwards, falling backwards
  2. with the under side uppermost, the hollow of, upturned, with the hollow uppermost, with the concave side uppermost, with the bottom uppermost, on the back
  3. sloping evenly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὕπτιος

뒤로 누운 (이)가

ὑπτία

뒤로 누운 (이)가

ὕπτιον

뒤로 누운 (것)가

속격 ὑπτίου

뒤로 누운 (이)의

ὑπτίας

뒤로 누운 (이)의

ὑπτίου

뒤로 누운 (것)의

여격 ὑπτίῳ

뒤로 누운 (이)에게

ὑπτίᾳ

뒤로 누운 (이)에게

ὑπτίῳ

뒤로 누운 (것)에게

대격 ὕπτιον

뒤로 누운 (이)를

ὑπτίαν

뒤로 누운 (이)를

ὕπτιον

뒤로 누운 (것)를

호격 ὕπτιε

뒤로 누운 (이)야

ὑπτία

뒤로 누운 (이)야

ὕπτιον

뒤로 누운 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπτίω

뒤로 누운 (이)들이

ὑπτία

뒤로 누운 (이)들이

ὑπτίω

뒤로 누운 (것)들이

속/여 ὑπτίοιν

뒤로 누운 (이)들의

ὑπτίαιν

뒤로 누운 (이)들의

ὑπτίοιν

뒤로 누운 (것)들의

복수주격 ὕπτιοι

뒤로 누운 (이)들이

ὕπτιαι

뒤로 누운 (이)들이

ὕπτια

뒤로 누운 (것)들이

속격 ὑπτίων

뒤로 누운 (이)들의

ὑπτιῶν

뒤로 누운 (이)들의

ὑπτίων

뒤로 누운 (것)들의

여격 ὑπτίοις

뒤로 누운 (이)들에게

ὑπτίαις

뒤로 누운 (이)들에게

ὑπτίοις

뒤로 누운 (것)들에게

대격 ὑπτίους

뒤로 누운 (이)들을

ὑπτίας

뒤로 누운 (이)들을

ὕπτια

뒤로 누운 (것)들을

호격 ὕπτιοι

뒤로 누운 (이)들아

ὕπτιαι

뒤로 누운 (이)들아

ὕπτια

뒤로 누운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ὕπτιος

ὑπτίου

뒤로 누운 (이)의

ὑπτιώτερος

ὑπτιωτέρου

더 뒤로 누운 (이)의

ὑπτιώτατος

ὑπτιωτάτου

가장 뒤로 누운 (이)의

부사 ὑπτίως

ὑπτιώτερον

ὑπτιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ παράσιτος πάντα καλῶς ἔχειν οἰόμενος καὶ πεπιστευκὼς μὴ ἄλλως ταῦτα ἔχειν ἄμεινον ἢ ἔχει, μετὰ πολλῆς ἀδείας καὶ γαλήνης, οὐδενὸς αὐτῷ τοιούτου παρενοχλοῦντος, ἐσθίει καὶ κοιμᾶται ὕπτιος ἀφεικὼς τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας ὥσπερ Ὀδυσσεὺς τῆς Σχερίας ^ ἀποπλέων οἴκαδε. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:6)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 11:6)

  • ὁ δὲ βέλτιστος Διογένης παροικεῖ μὲν Σαρδαναπάλλῳ τῷ Ἀσσυρίῳ καὶ Μίδᾳ τῷ Φρυγὶ καὶ ἄλλοις τισὶ τῶν πολυτελῶν ἀκούων δὲ οἰμωζόντων αὐτῶν καὶ τὴν παλαιὰν τύχην ἀναμετρουμένων γελᾷ τε καὶ τέρπεται, καὶ τὰ πολλὰ ὕπτιος κατακείμενος ᾄδει μάλα τραχείᾳ καὶ ἀπηνεῖ τῇ φωνῇ τὰς οἰμωγὰς αὐτῶν ἐπικαλύπτων, ὥστε ἀνιᾶσθαι τοὺς ἄνδρας καὶ διασκέπτεσθαι μετοικεῖν οὐ φέροντας τὸν Διογένην. (Lucian, Necyomantia, (no name) 18:6)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 18:6)

  • ὕπτιος δὲ λαΐνους ὀρθοστάτας ἔδευσεν ἐκπνέων βίον. (Euripides, Heracles, episode, lyric 3:2)

    (에우리피데스, Heracles, episode, lyric 3:2)

  • ἐπίπαστα λείξας δημιόπραθ ὁ βάσκανος ῥέγκει μεθύων ἐν ταῖσι βύρσαις ὕπτιος. (Aristotle, Prologue 3:19)

    (아리스토텔레스, Prologue 3:19)

  • κᾆθ ὕπτιος ὢν ἀναχάσκων ὀβολὸν κατεβρόχθισα: (Aristophanes, Birds, Agon, epirrheme 1:5)

    (아리스토파네스, Birds, Agon, epirrheme 1:5)

유의어

  1. 고르게 경사진

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION