헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κράνος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κράνος κράνεος

형태분석: κρανο (어간) + ς (어미)

어원: ka/ra

  1. 투구, 헬멧
  1. a helmet

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κράνος

투구가

κράνει

투구들이

κράνη

투구들이

속격 κράνους

투구의

κράνοιν

투구들의

κρανέων

투구들의

여격 κράνει

투구에게

κράνοιν

투구들에게

κράνεσιν*

투구들에게

대격 κράνος

투구를

κράνει

투구들을

κράνη

투구들을

호격 κράνος

투구야

κράνει

투구들아

κράνη

투구들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ καὶ γέλωτα ἂν ὀφλισκάνοι χωλεύων ὑπὸ τῇ ἀσπίδι καὶ ἐπὶ στόμα καταπίπτων ὑπὸ τοῦ βάρουσ καὶ ὑπὸ τῷ κράνει ὁπότε ἀνανεύσειε δεικνὺσ τοὺσ παραβλῶπασ ἐκείνουσ αὑτοῦ ὀφθαλμοὺσ καὶ τὸν θώρακα ἐπαίρων τῷ τοῦ μεταφρένου κυρτώματι καὶ τὰσ κνημῖδασ ἐπισυρόμενοσ, καὶ ὅλωσ αἰσχύνων ἀμφοτέρουσ, καὶ τὸν δημιουργὸν αὐτῶν καὶ τὸν δεσπότην. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 7:5)

  • εἶδον, ὦ Σόλων, οὓσ φὴσ τοὺσ τραγῳδοὺσ καὶ κωμῳδούσ, εἴ γε ἐκεῖνοὶ εἰσιν, ὑποδήματα μὲν βαρέα καὶ ὑψηλὰ ὑποδεδεμένοι, χρυσαῖσ δὲ ταινίαισ τὴν ἐσθῆτα πεποικιλμένοι, κράνη δὲ ἐπικείμενοι παγγέλοια κεχηνότα παμμέγεθεσ· (Lucian, Anacharsis, (no name) 23:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 23:1)

  • οἱ δὲ κωμῳδοὶ βραχύτεροι μὲν ἐκείνων καὶ πεζοὶ καὶ ἀνθρωπινώτεροι καὶ ἧττον ἐβόων, κράνη δὲ πολὺ γελοιότερα. (Lucian, Anacharsis, (no name) 23:4)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 23:4)

  • ἐννοεῖσ γάρ, οἶμαι, τὸ μετὰ τοῦτο, οἱούσ εἰκὸσ σὺν ὅπλοισ ἔσεσθαι τοὺσ καὶ γυμνοὺσ ἂν φόβον τοῖσ δυσμενέσιν ἐμποιήσαντασ, οὐ πολυσαρκίαν ἀργὸν καὶ λευκὴν ἢ ἀσαρκίαν μετὰ ὠχρότητοσ ἐπιδεικνυμένουσ οἱᾶ γυναικῶν σώματα ὑπὸ σκιᾷ μεμαρασμένα, τρέμοντα ἱδρῶτί τε πολλῷ εὐθὺσ ῥεόμενα καὶ ἀσθμαίνοντα ὑπὸ τῷ κράνει, καὶ μάλιστα ἢν καὶ ὁ ἥλιοσ ὥσπερ νῦν τὸ μεσημβρινὸν ἐπιφλέγῃ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 25:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 25:1)

  • οὐκοῦν, ὦ Σόλων, ἤν ποτε ὑμῖν ἐπίωσιν οἱ πολέμιοι, χρισάμενοι τῷ ἐλαίῳ καὶ κονισάμενοι πρόιτε καὶ αὐτοὶ πὺξ τὰσ χεῖρασ ἐπ’ αὐτοὺσ προβεβλημένοι, κἀκεῖνοι δηλαδὴ ὑποπτήσσουσιν ὑμᾶσ καὶ φεύγουσιν δεδιότεσ μὴ σφίσι κεχηνόσι πάσσητε τὴν ψάμμον εἰσ τὸ στόμα ἢ περιπηδήσαντεσ, ὡσ κατὰ νώτου γένησθε, περιπλέξητε αὐτοῖσ τὰ σκέλη περὶ τὴν γαστέρα καὶ διάγχητε ὑπὸ τὸ κράνοσ ὑποβαλόντεσ τὸν πῆχυν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 31:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 31:1)

  • ὥστε ἀφέντασ τὴν κόνιν καὶ τὸ ἔλαιον δίδασκε αὐτοὺσ τοξεύειν καὶ ἀκοντίζειν μὴ κοῦφα διδοὺσ τὰ ἀκόντια καὶ οἱᾶ διαφέρεσθαι πρὸσ τὸν ἄνεμον, ἀλλ’ ἔστω λόγχη βαρεῖα μετὰ συριγμοῦ ἑλιττομένη καὶ λίθοσ χειροπληθὴσ καὶ σάγαρισ καὶ γέρρον ἐν τῇ ἀριστερᾷ καὶ θώραξ καὶ κράνοσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 32:5)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 32:5)

  • ὅμωσ τῷ δικαίῳ λόγῳ οὐκ ἂν ἔξω εἰήσ τοῦ ἡμαρτηκέναι, ὥσπερ ἂν εἴ τισ περὶ τῇ κνήμῃ τὸ κράνοσ ἢ περὶ τῇ κεφαλῇ τὰσ κνημῖδασ ἐπιδήσαιτο. (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 23:3)

    (루키아노스, Pro lapsu inter salutandum 23:3)

  • καὶ ὃν ἄλλοι στρατιῶται χρόνον ὑπὸ δέουσ ὁ μέν τισ ἀκριβῶσ ἁρμόζει τὸ κράνοσ, ὁ δὲ θωράκιον ἐνδύεται, ὁ δὲ αὐτὸ τὸ δεινὸν ὑποπτεύων τοῦ πολέμου τρέμει, οὗτοσ δὲ ἐσθίει τότε μάλα φαιδρῷ τῷ προσώπῳ καὶ μετὰ τὴν ἔξοδον εὐθὺσ ἐν πρώτοισ διαγωνίζεται· (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 49:4)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 49:4)

  • ἐρεῖ δὲ δή τισ ὡσ ἀνανδρίᾳ χερῶν, πόλει παρόν σοι στέφανον εὐκλείασ λαβεῖν, δείσασ ἀπέστησ, καὶ συὸσ μὲν ἀγρίου ἀγῶνοσ ἥψω φαῦλον ἀθλήσασ πόνον, οὗ δ’ ἐσ κράνοσ βλέψαντα καὶ λόγχησ ἀκμὴν χρῆν ἐκπονῆσαι, δειλὸσ ὢν ἐφηυρέθησ. (Euripides, Suppliants, episode, iambic19)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, iambic19)

유의어

  1. 투구

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION