헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γένειον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γένειον

형태분석: γενει (어간) + ον (어미)

어원: genu/s

  1. 턱수염, 수염
  2. 뺨, 볼
  1. the part covered by the beard, the chin, chin
  2. the beard
  3. the cheek

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γένειον

턱이

γενείω

턱들이

γένεια

턱들이

속격 γενείου

턱의

γενείοιν

턱들의

γενείων

턱들의

여격 γενείῳ

턱에게

γενείοιν

턱들에게

γενείοις

턱들에게

대격 γένειον

턱을

γενείω

턱들을

γένεια

턱들을

호격 γένειον

턱아

γενείω

턱들아

γένεια

턱들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπὸ τῶν τενόντων ταῖσ σιδηραῖσ χερσὶν ἐπισπασάμενοι μέχρι γε τῶν γενείων τὴν σάρκα πᾶσαν καὶ τὴν τῆσ κεφαλῆσ δορὰν οἱ παρδάλειοι θῆρεσ ἀπέσυραν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 9:28)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 9:28)

  • τὰσ σάρκασ τῶν τέκνων ἑώρα περὶ τὸ πῦρ τηκομένασ καὶ τοὺσ τῶν ποδῶν καὶ χειρῶν δακτύλουσ ἐπὶ γῆσ σπαίροντασ καὶ τὰσ τῶν κεφαλῶν μέχρι τῶν περὶ τὰ γένεια σάρκασ ὥσπερ προσωπεῖα προκειμένασ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 15:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 15:15)

  • ὧν ὁ μὲν κέρατα ἔχων καὶ ὅσον ἐξ ἡμισείασ ἐσ τὸ κάτω αἰγὶ ἐοικὼσ καὶ γένειον βαθὺ καθειμένοσ ὀλίγον τράγου διαφέρων ἐστίν, ὁ δὲ φαλακρὸσ γέρων, σιμὸσ τὴν ῥῖνα, ἐπὶ ὄνου τὰ πολλὰ ὀχούμενοσ, Λυδὸσ οὗτοσ, οἱ δὲ Σάτυροι ὀξεῖσ τὰ ὦτα, καὶ αὐτοὶ φαλακροί, κεράσται, οἱᾶ τοῖσ ἄρτι γεννηθεῖσιν ἐρίφοισ τὰ κέρατα ὑποφύεται, Φρύγεσ τινὲσ ὄντεσ· (Lucian, Deorum concilium, (no name) 4:5)

    (루키아노스, Deorum concilium, (no name) 4:5)

  • ὥστε ἰσχὺσ μὲν καὶ τάχοσ καὶ κάλλοσ καὶ ὅσα σώματοσ ἀγαθὰ χαιρέτω, καὶ ὁ Ἔρωσ ὁ σόσ, ὦ Τήϊε ποιητά, ἐσιδών με ὑποπόλιον τὸ ^ γένειον χρυσοφαέννων εἰ βούλεται πτερύγων ταρσοῖσ ^ παραπετέσθω, καὶ ὁ Ἱπποκλείδησ οὐ φροντιεῖ. (Lucian, Hercules, 8:1)

    (루키아노스, Hercules, 8:1)

  • κυάνεοι κατὰ νῶτα, μελάνθησαν δὲ γένεια. (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 15:4)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 15:4)

  • ἆρ’ ἐκείνουσ τοὺσ κατηφεῖσ, τοὺσ συνάμα πολλούσ, τοὺσ τὸ γένειον ὁμοίουσ ἐμοί, τοὺσ λάλουσ; (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:3)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 11:3)

  • ὡσ ἐκείνῳ γε ὄνομα ἦν παρ’ ἐμοὶ Κάνθαροσ, καὶ ἐκόμα δὲ καὶ τό γένειον ἐτίλλετο καὶ τέχνην τὴν ἐμὴν ἠπίστατο ’ ἀπέκειρεν γὰρ ἐν τῷ γναφείῳ καθήμενοσ ὁπόσον περιττὸν τοῖσ ἱματίοισ τῶν κροκύδων ἐπανθεῖ. (Lucian, Fugitivi, (no name) 28:2)

    (루키아노스, Fugitivi, (no name) 28:2)

  • τὸ γὰρ δὴ σῶμα, ἵνα σοι καὶ τοῦτο δείξω, μέγασ τε ἦν καὶ καλὸσ ἰδεῖν καὶ θεοπρεπὴσ ὡσ ἀληθῶσ, λευκὸσ τὴν χρόαν, τὸ γένειον οὐ πάνυ λάσιοσ, κόμην τὴν μὲν ἰδίαν, τὴν δὲ καὶ πρόσθετον ἐπικείμενοσ εὖ μάλα εἰκασμένην καὶ τοὺσ πολλοὺσ ὅτι ἦν ἀλλοτρία λεληθυῖαν· (Lucian, Alexander, (no name) 3:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 3:2)

유의어

  1. 턱수염

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION