헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χάραξ

3군 변화 명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χάραξ χάρακος

형태분석: χαρακ (어간) + ς (어미)

어원: xara/ssw

  1. a pointed stake
  2. a vine-prop or pole
  3. a pale

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀρτάβαζοσ δὲ ὁ μετὰ Τίραιον ἕβδομοσ βασιλεύσασ Χάρακοσ ἓξ καὶ ὀγδοήκοντα ἐτῶν καταχθεὶσ ὑπὸ Πάρθων ἐβασίλευσε. (Lucian, Macrobii, (no name) 16:3)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 16:3)

  • Πέρσαι μὲν γὰρ ὡσ οὐδὲν μέγα πεπονθότεσ ὑπὸ Κίμωνοσ εὐθὺσ ἀντετάττοντο τοῖσ Ἕλλησι, καὶ τήν γε πολλὴν δύναμιν αὐτῶν ἐν Αἰγύπτῳ κρατήσαντεσ διέφθειραν, Τιγράνου δὲ καὶ Μιθριδάτου μετὰ Λούκουλλον οὐδὲν ἄλλο ἔργον ἐγένετο, ἀλλ’ ὁ μὲν ἀσθενὴσ ἤδη καὶ συγκεκομμένοσ ὑπὸ τῶν πρώτων ἀγώνων οὐδ’ ἅπαξ ἐτόλμησε δεῖξαι Πομπηϊῴ τήν δύναμιν ἔξω τοῦ χάρακοσ, ἀλλὰ φυγὼν εἰσ Βόσπορον κατέβη κἀκεῖ κατέστρεψε, Τιγράνησ δ’ αὐτὸσ ἑαυτὸν γυμνὸν καὶ ἄνοπλον φέρων ὑπέρριψε Πομπηϊῴ, καὶ τὸ διάδημα τῆσ κεφαλῆσ ἀφελόμενοσ ἔθηκε πρὸ τῶν ποδῶν, οὐ τοῖσ ἑαυτοῦ κολακεύων Πομπήϊον, ἀλλὰ τοῖσ ὑπὸ Λουκούλλου τεθριαμβευμένοισ. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 3 3:2)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 3 3:2)

  • κατὰ δὲ τὴν ἐπιοῦσαν ἡμέραν ἔν τινι φάραγγι καθίσασ λόχον οὐκ ἄπωθεν αὐτῶν τοῦ χάρακοσ προεκαλούμην τοὺσ βασιλικοὺσ εἰσ μάχην, παραινέσασ τοῖσ μετ’ ἐμοῦ στρατιώταισ στρέψαι τὰ νῶτα, μέχρισ ἂν ἐπισπάσωνται τοὺσ πολεμίουσ προελθεῖν· (Flavius Josephus, 472:1)

    (플라비우스 요세푸스, 472:1)

  • οἷσ καθισταμένοισ εἰσ τάξιν αἱ τῶν χαλκασπίδων ἐπανατέλλουσαι φάλαγγεσ ἐκ τοῦ χάρακοσ ἐνέπλησαν αὐγῆσ σιδήρου καὶ λαμπηδόνοσ χαλκοῦ τὸ πεδίον, κραυγῆσ δὲ καὶ θορύβου παρακελευομένων τὴν ὀρεινήν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 18 4:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 18 4:1)

  • οὕτω δὲ θρασέωσ καὶ μετὰ τάχουσ ἐπῄεσαν ὥστε τοὺσ πρώτουσ νεκροὺσ ἀπὸ δυεῖν σταδίων τοῦ Ῥωμαϊκοῦ χάρακοσ καταπεσεῖν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 18 4:2)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 18 4:2)

유의어

  1. a pointed stake

  2. a vine-prop or pole

  3. a pale

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION