헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τραγικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τραγικός τραγική τραγικόν

형태분석: τραγικ (어간) + ος (어미)

어원: tra/gos

  1. 비극의, 불운한
  2. 비극의, 불운한
  3. 침울한, 애도하는, 우울한
  1. of or like a goat, goatish
  2. of or for tragedy, tragic, tragic
  3. tragic, stately, majestic
  4. in tragic style, plaintive
  5. in tragic style or fashion
  6. in splendour

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τραγικός

(이)가

τραγική

(이)가

τραγικόν

(것)가

속격 τραγικοῦ

(이)의

τραγικῆς

(이)의

τραγικοῦ

(것)의

여격 τραγικῷ

(이)에게

τραγικῇ

(이)에게

τραγικῷ

(것)에게

대격 τραγικόν

(이)를

τραγικήν

(이)를

τραγικόν

(것)를

호격 τραγικέ

(이)야

τραγική

(이)야

τραγικόν

(것)야

쌍수주/대/호 τραγικώ

(이)들이

τραγικᾱ́

(이)들이

τραγικώ

(것)들이

속/여 τραγικοῖν

(이)들의

τραγικαῖν

(이)들의

τραγικοῖν

(것)들의

복수주격 τραγικοί

(이)들이

τραγικαί

(이)들이

τραγικά

(것)들이

속격 τραγικῶν

(이)들의

τραγικῶν

(이)들의

τραγικῶν

(것)들의

여격 τραγικοῖς

(이)들에게

τραγικαῖς

(이)들에게

τραγικοῖς

(것)들에게

대격 τραγικούς

(이)들을

τραγικᾱ́ς

(이)들을

τραγικά

(것)들을

호격 τραγικοί

(이)들아

τραγικαί

(이)들아

τραγικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μέμψαιτο δ’ ἄν τισ τὸ προοίμιον ὡσ τραγικὸν καὶ περιττὸν καὶ ἐπιλόγῳ μᾶλλον ἐοικόσ. (Dionysius of Halicarnassus, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 25)

    (디오니시오스, Libri secundi de antiquis oratoribus reliquiae, chapter 25)

  • ἐὰν τῆσ μὲν λέξεωσ τὸ ἰσχυρόν, τῆσ δὲ συνθέσεωσ τὸ ἁπλοῦν, τῶν δὲ πραγμάτων τὸ εὔκαιρον, τῆσ δὲ κατασκευῆσ τὸ μὴ τραγικὸν μηδὲ ὀγκῶδεσ ἔχῃ ταῦτα γὰρ μέγιστα ἐκείνου τοῦ ἀνδρὸσ ἴδιά ἐστιν, Ὑπερείδου λεγέτω. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 7 1:3)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 7 1:3)

  • κοίλην μὲν γὰρ δἰ ὀλίγου τὴν θάλασσαν ἐποίησεν, ὡσ μὴ κατὰ τὰσ κώπασ μόνον ἀλλὰ καὶ ὑπὲρ τὰσ παρεξειρεσίασ ἐπεσρεῖν ἡμῖν ἑκατέρωθεν ἀφθόνωσ τοῦ ὕδατοσ, τοῦτο δὴ τὸ τραγικόν, ̔καὶ τὴν μὲν ἐξηντλοῦμεν, ἣ δ̓ ἐπεσρέει. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 3 6:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 3 6:1)

  • ἃ δὲ ἠδίκημαι καὶ περιύβρισμαι πρὸσ τούτου, ταῦτά ἐστιν, ὅτι με σεμνόν τέωσ ὄντα καὶ θεῶν τε πέρι καὶ φύσεωσ καὶ τῆσ τῶν ὅλων περιόδου σκοπούμενον, ὑψηλὸν ἄνω που τῶν νεφῶν ἀεροβατοῦντα, ἔνθα ὁ μέγασ ἐν οὐρανῷ Ζεὺσ πτηνὸν ἁρ́μα ἐλαύνων φέρεται, κατασπάσασ αὐτὸσ ἤδη κατὰ τὴν ἁψῖδα πετόμενον καὶ ἀναβαίνοντα ὑπὲρ τὰ νῶτα τοῦ οὐρανοῦ καὶ τὰ πτερὰ συντρίψασ ἰσοδίαιτον τοῖσ πολλοῖσ ἐποίησεν, καὶ τὸ μὲν τραγικὸν ἐκεῖνο καὶ σωφρονικὸν προσωπεῖον ἀφεῖλέ μου, κωμικὸν δὲ καὶ σατυρικὸν ἄλλο ἐπέθηκέ μοι καὶ μικροῦ δεῖν γελοῖον. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:8)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:8)

  • λέγω δὲ τὸ ἐν τηλικούτῳ ὄγκῳ γενομένην αὐτὴν μήτε τῦφον ἐπὶ τῇ εὐπραξίᾳ περιβαλέσθαι μήτε ὑπὲρ τὸ ἀνθρώπινον μέτρον ἐπαρθῆναι πιστεύσασαν τῇ τύχῃ, φυλάττειν δὲ ἐπὶ τοῦ ἰσοπέδου ἑαυτὴν μηδὲν ἀπειρόκαλον ἢ φορτικὸν φρονοῦσαν καὶ τοῖσ προσιοῦσιν δημοτικῶσ τε καὶ ἐκ τοῦ ὁμοίου προσφέρεσθαι καὶ δεξιώσεισ καὶ φιλοφροσύνασ φιλοφρονεῖσθαι τοσούτῳ ἡδίουσ τοῖσ προσομιλοῦσιν, ὅσῳ καὶ παρὰ μείζονοσ ὅμωσ γιγνόμεναι οὐδὲν τραγικὸν ἐμφαίνουσιν. (Lucian, Imagines, (no name) 21:2)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 21:2)

유의어

  1. 비극의

  2. 비극의

  3. in splendour

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION