헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Σατυρικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Σατυρικός Σατυρική Σατυρικόν

형태분석: Σατυρικ (어간) + ος (어미)

어원: Sa/turos

  1. like a Satyr
  2. of or resembling the Satyric drama, a Satyric drama

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Σατυρικός

(이)가

Σατυρική

(이)가

Σατυρικόν

(것)가

속격 Σατυρικοῦ

(이)의

Σατυρικῆς

(이)의

Σατυρικοῦ

(것)의

여격 Σατυρικῷ

(이)에게

Σατυρικῇ

(이)에게

Σατυρικῷ

(것)에게

대격 Σατυρικόν

(이)를

Σατυρικήν

(이)를

Σατυρικόν

(것)를

호격 Σατυρικέ

(이)야

Σατυρική

(이)야

Σατυρικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Σατυρικώ

(이)들이

Σατυρικᾱ́

(이)들이

Σατυρικώ

(것)들이

속/여 Σατυρικοῖν

(이)들의

Σατυρικαῖν

(이)들의

Σατυρικοῖν

(것)들의

복수주격 Σατυρικοί

(이)들이

Σατυρικαί

(이)들이

Σατυρικά

(것)들이

속격 Σατυρικῶν

(이)들의

Σατυρικῶν

(이)들의

Σατυρικῶν

(것)들의

여격 Σατυρικοῖς

(이)들에게

Σατυρικαῖς

(이)들에게

Σατυρικοῖς

(것)들에게

대격 Σατυρικούς

(이)들을

Σατυρικᾱ́ς

(이)들을

Σατυρικά

(것)들을

호격 Σατυρικοί

(이)들아

Σατυρικαί

(이)들아

Σατυρικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἰόμενοι γὰρ σατυρικὰ καὶ γελοῖά τινα καὶ κομιδῇ κωμικὰ παρ’ ἡμῶν ἀκούσεσθαι ‐ τοιαῦτα γὰρ ^ πεπιστεύκασιν, οὐκ οἶδ’ ὅ τι δόξαν αὐτοῖσ ὑπὲρ ἐμοῦ οἱ μὲν οὐδὲ τὴν ἀρχὴν ἀφικνοῦνται, ὡσ οὐδὲν δέον παρέχειν τὰ ὦτα κώμοισ γυναικείοισ καὶ σκιρτήμασι σατυρικοῖσ καταβάντασ ἀπὸ τῶν ἐλεφάντων, οἱ δὲ ὡσ ἐπὶ τοιοῦτό τι ἥκοντεσ ἀντὶ τοῦ κιττοῦ σίδηρον εὑρόντεσ οὐδ’ οὕτωσ ἐπαινεῖν τολμῶσι τῷ παραδόξῳ τοῦ πράγματοσ τεθορυβημένοι. (Lucian, (no name) 5:3)

    (루키아노스, (no name) 5:3)

  • ἃ δὲ ἠδίκημαι καὶ περιύβρισμαι πρὸσ τούτου, ταῦτά ἐστιν, ὅτι με σεμνόν τέωσ ὄντα καὶ θεῶν τε πέρι καὶ φύσεωσ καὶ τῆσ τῶν ὅλων περιόδου σκοπούμενον, ὑψηλὸν ἄνω που τῶν νεφῶν ἀεροβατοῦντα, ἔνθα ὁ μέγασ ἐν οὐρανῷ Ζεὺσ πτηνὸν ἁρ́μα ἐλαύνων φέρεται, κατασπάσασ αὐτὸσ ἤδη κατὰ τὴν ἁψῖδα πετόμενον καὶ ἀναβαίνοντα ὑπὲρ τὰ νῶτα τοῦ οὐρανοῦ καὶ τὰ πτερὰ συντρίψασ ἰσοδίαιτον τοῖσ πολλοῖσ ἐποίησεν, καὶ τὸ μὲν τραγικὸν ἐκεῖνο καὶ σωφρονικὸν προσωπεῖον ἀφεῖλέ μου, κωμικὸν δὲ καὶ σατυρικὸν ἄλλο ἐπέθηκέ μοι καὶ μικροῦ δεῖν γελοῖον. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:8)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:8)

  • ἡ μὲν γε Βακχικὴ ὄρχησισ ἐν Ιὠνίᾳ μάλιστα καὶ ἐν Πόντῳ σπουδαζομένη, καίτοι σατυρικὴ οὖσα, οὕτω κεχείρωται τοὺσ ἀνθρώπουσ τοὺσ ἐκεῖ ὥστε κατὰ τὸν τεταγμένον ἕκαστοι καιρόν, ἁπάντων ἐπιλαθόμενοι τῶν ἄλλων, κάθηνται δι’ ἡμέρασ τιτᾶνασ καὶ κορύβαντασ καὶ σατύρουσ καὶ βουκόλουσ ὁρῶντεσ. (Lucian, De saltatione, (no name) 79:3)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 79:3)

  • τοῦτον τὸν Βάθυλλόν φησιν Ἀριστόνικοσ καὶ Πυλάδην, οὗ ἐστι καὶ σύγγραμμα περὶ ὀρχήσεωσ, τὴν Ἰταλικὴν ὄρχησιν συστήσασθαι ἐκ τῆσ κωμικῆσ, ἣ ἐκαλεῖτο κόρδαξ, καὶ τῆσ τραγικῆσ, ἣ ἐκαλεῖτο ἐμμέλεια, καὶ τῆσ σατυρικῆσ ἣ ἐλέγετο σίκιννισ διὸ καὶ οἱ σάτυροι σικιννισταί, ἧσ εὑρετὴσ Σίκιννόσ τισ βάρβαροσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 372)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 372)

  • ὅπωσ ἔτυχεν, ἀλλὰ νήφει τὰ πολλὰ καὶ πολυπραγμονεῖ καὶ πράξεων μετέχειν οἰέται δεῖν καὶ λόγων ἀπορρήτων βούλεται κοινωνὸσ εἶναι, καὶ ὅλωσ τραγικόσ ἐστιν οὐ σατυρικὸσ φιλίασ ὑποκριτὴσ οὐδὲ κωμικόσ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 43)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 43)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION