헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Σατυρικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Σατυρικός Σατυρική Σατυρικόν

형태분석: Σατυρικ (어간) + ος (어미)

어원: Sa/turos

  1. like a Satyr
  2. of or resembling the Satyric drama, a Satyric drama

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Σατυρικός

(이)가

Σατυρική

(이)가

Σατυρικόν

(것)가

속격 Σατυρικοῦ

(이)의

Σατυρικῆς

(이)의

Σατυρικοῦ

(것)의

여격 Σατυρικῷ

(이)에게

Σατυρικῇ

(이)에게

Σατυρικῷ

(것)에게

대격 Σατυρικόν

(이)를

Σατυρικήν

(이)를

Σατυρικόν

(것)를

호격 Σατυρικέ

(이)야

Σατυρική

(이)야

Σατυρικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Σατυρικώ

(이)들이

Σατυρικᾱ́

(이)들이

Σατυρικώ

(것)들이

속/여 Σατυρικοῖν

(이)들의

Σατυρικαῖν

(이)들의

Σατυρικοῖν

(것)들의

복수주격 Σατυρικοί

(이)들이

Σατυρικαί

(이)들이

Σατυρικά

(것)들이

속격 Σατυρικῶν

(이)들의

Σατυρικῶν

(이)들의

Σατυρικῶν

(것)들의

여격 Σατυρικοῖς

(이)들에게

Σατυρικαῖς

(이)들에게

Σατυρικοῖς

(것)들에게

대격 Σατυρικούς

(이)들을

Σατυρικᾱ́ς

(이)들을

Σατυρικά

(것)들을

호격 Σατυρικοί

(이)들아

Σατυρικαί

(이)들아

Σατυρικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἃ δὲ ἠδίκημαι καὶ περιύβρισμαι πρὸσ τούτου, ταῦτά ἐστιν, ὅτι με σεμνόν τέωσ ὄντα καὶ θεῶν τε πέρι καὶ φύσεωσ καὶ τῆσ τῶν ὅλων περιόδου σκοπούμενον, ὑψηλὸν ἄνω που τῶν νεφῶν ἀεροβατοῦντα, ἔνθα ὁ μέγασ ἐν οὐρανῷ Ζεὺσ πτηνὸν ἁρ́μα ἐλαύνων φέρεται, κατασπάσασ αὐτὸσ ἤδη κατὰ τὴν ἁψῖδα πετόμενον καὶ ἀναβαίνοντα ὑπὲρ τὰ νῶτα τοῦ οὐρανοῦ καὶ τὰ πτερὰ συντρίψασ ἰσοδίαιτον τοῖσ πολλοῖσ ἐποίησεν, καὶ τὸ μὲν τραγικὸν ἐκεῖνο καὶ σωφρονικὸν προσωπεῖον ἀφεῖλέ μου, κωμικὸν δὲ καὶ σατυρικὸν ἄλλο ἐπέθηκέ μοι καὶ μικροῦ δεῖν γελοῖον. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:8)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 33:8)

  • ὅτι Ἀγῆνα σατυρικόν τι δρᾶμα ἀμφιβάλλεται εἴτε Πύθων ἐποίησεν ὁ Καταναῖοσ ἢ Βυζάντιοσ ἢ καὶ αὐτὸσ ὁ βασιλεὺσ Ἀλέξανδροσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 35 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 35 2:4)

  • ὁ δὲ γράψασ τὸν Ἀγῆνα τὸ σατυρικὸν δραμάτιον, εἴτε Πύθων ἐστὶν ὁ Καταναῖοσ ἢ αὐτὸσ ὁ βασιλεὺσ Ἀλέξανδροσ, φησίν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 50 4:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 50 4:1)

  • συνεπιμαρτυρεῖ δὲ τούτοισ καὶ ὁ τὸν Ἀγῆνα τὸ σατυρικὸν δραμάτιον γεγραφώσ, ὅπερ ἐδίδαξεν Διονυσίων ὄντων ἐπὶ τοῦ Ὑδάσπου ποταμοῦ, εἴτε Πύθων ἦν ὁ Καταναῖοσ ἢ Βυζάντιοσ ἢ καὶ αὐτὸσ ὁ βασιλεύσ, ἐδιδάχθη δὲ τὸ δρᾶμα ἤδη φυγόντοσ τοῦ Ἁρπάλου ἐπὶ θάλατταν καὶ ἀποστάντοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 68 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 68 1:1)

  • ἀλλ’ Ιὤνα μέν, ὥσπερ τραγικὴν διδασκαλίαν, ἀξιοῦντα τὴν ἀρετὴν ἔχειν τι πάντωσ καὶ σατυρικὸν μέροσ ἐῶμεν· (Plutarch, , chapter 5 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 5 4:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION