헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τοσοῦτος

대명사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τοσοῦτος

  1. 바로 그, 그렇게나
  2. (중성 명사로)
  3. (부사로) 그렇게, 대단히
  1. (stronger variant of τόσος in all senses)
  2. (neuter substantive) so much, thus much
  3. (neuter adverb) so much, so far

곡용 정보

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄνδρεσ τοίνυν δικασταί, φησὶν ὁ λόγοσ, ὁ μὲν προειπὼν ῥήτωρ πολλὰ καὶ μεγάλα τόνδε τὸν οἶκον ἐπῄνεσε καὶ τῷ ἑαυτοῦ λόγῳ ἐκόσμησεν, ἐγὼ δὲ τοσούτου δέω ψόγον αὐτοῦ διεξελεύσεσθαι, ὥστε καὶ τὰ ὑπ’ ἐκείνου παραλελειμμένα προσθήσειν μοι δοκῶ· (Lucian, De Domo, (no name) 15:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 15:1)

  • οὐ χαλεπὸν οὖν ἦν ἐκ τοσούτου ἐμέτου ὀλίγα γοῦν διαφυλάττειν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 7:16)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 7:16)

  • "τοσούτου γὰρ οὐδὲ ἡ πᾶσα τῶν Παριανῶν πόλισ πέντε σὺν αὐτῇ τὰσ γειτνιώσασ παραλαβοῦσα πραθείη ἂν αὐτοῖσ ἀνθρώποισ καὶ βοσκήμασιν καὶ τῇ λοιπῇ παρασκευῇ· (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:29)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:29)

  • τὸ δὲ δι’ ἡδονῆσ ἐλπίδα μόνον πολλὰσ ἀηδίασ ὑπομένειν γελοῖον οἶμαι καὶ ἀνόητον, καὶ ταῦτα ὁρῶντασ ὡσ οἱ μὲν πόνοι σαφεῖσ καὶ πρόδηλοι καὶ ἀναγκαῖοι, τὸ δὲ ἐλπιζόμενον ἐκεῖνο, ὁτιδήποτέ ἐστιν τὸ ἡδύ, οὔτε ἐγένετό πω τοσούτου χρόνου, προσέτι δὲ οὐδὲ γενήσεσθαι ἐοίκεν, εἴ τισ ἐκ τῆσ ἀληθείασ λογίζοιτο. (Lucian, De mercede, (no name) 8:4)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 8:4)

  • καὶ οὐκ ἐπὶ μὲν τῆσ ἑρμηνείασ τοιοῦτόσ ἐστιν, ἐν δὲ τοῖσ πράγμασιν ἄκαιρόσ τισ καὶ μακρόσ, συνέστραπται δὲ εἴ τισ καὶ ἄλλοσ καὶ πεπύκνωται τοῖσ νοήμασι, καὶ τοσούτου δεῖ τῶν οὐκ ἀναγκαίων τι λέγειν, ὥστε καὶ πολλὰ καὶ τῶν χρησίμων ἂν δόξειε παραλιπεῖν, οὐ μὰ Δία ἀσθενείᾳ εὑρέσεωσ αὐτὸ ποιῶν, ἀλλὰ συμμετρήσει τοῦ χρόνου, πρὸσ ὃν ἔδει γενέσθαι τοὺσ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 51)

    (디오니시오스, chapter 51)

유의어

  1. 그렇게

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION