헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τέρμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τέρμα τέρματος

형태분석: τερματ (어간)

  1. 끝, 경계, 한계
  2. 끝, 행사, 사건, 매듭
  3. 끝, 한계, 경계, 제한
  4. 죽음, 끝, 한계, 경계, 사망, 제한, 사신
  5. 왕자, 국왕, 최고, 지상
  1. an end, boundary
  2. the goal round which chariots had to turn
  3. the mark set to shew how far a quoit was thrown
  4. an end, issue, event
  5. an end, limit, boundaries
  6. an end, the limit, the end, the term or end, death, at last
  7. the end or highest point
  8. the highest power, supremacy, sovereign

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τέρμα

끝이

τέρματε

끝들이

τέρματα

끝들이

속격 τέρματος

끝의

τερμάτοιν

끝들의

τερμάτων

끝들의

여격 τέρματι

끝에게

τερμάτοιν

끝들에게

τέρμασιν*

끝들에게

대격 τέρμα

끝을

τέρματε

끝들을

τέρματα

끝들을

호격 τέρμα

끝아

τέρματε

끝들아

τέρματα

끝들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φημὶ γὰρ ἤδη τέχνησ εὑρῆσθαι τέρματα τῆσδε σαφῆ χειρὸσ ὑφ’ ἡμετέρησ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 62 2:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 62 2:2)

  • Αἰγείδη Θησεῦ, Πιτθηί̈δοσ ἔκγονε κούρησ, πολλαῖσ τοι πολίεσσι πατὴρ ἐμὸσ ἐγκατέθηκε τέρματα καὶ κλωστῆρασ ἐν ὑμετέρῳ πτολιέθρῳ. (Plutarch, chapter 24 5:1)

    (플루타르코스, chapter 24 5:1)

  • φεῦ φεῦ, τὸ παρὸν τό τ’ ἐπερχόμενον πῆμα στενάχω, πῇ ποτε μόχθων χρὴ τέρματα τῶνδ’ ἐπιτεῖλαι. (Aeschylus, Prometheus Bound, episode, anapests2)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, episode, anapests2)

  • δρόμου δ’ ἰσώσασ τἀφέσει τὰ τέρματα νίκησ ἔχων ἐξῆλθε πάντιμον γέρασ. (Sophocles, episode 6:3)

    (소포클레스, episode 6:3)

  • φημὶ γὰρ ἤδη τέχνησ εὑρῆσθαι τέρματα τῆσδε σαφῆ χειρὸσ ὑφ’ ἡμετέρησ· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 10)

    (작자 미상, 비가, , 10)

유의어

  1. the end or highest point

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION