- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὅρισμα?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: horisma 고전 발음: [호리] 신약 발음: [오리]

기본형: ὅρισμα

형태분석: ὁρισματ (어간)

어원: ὁρίζω

  1. 경계, 한계, 제한, 테두리, 국경
  1. a boundary, limit, boundaries, the borders

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὅρισμα

경계가

ὁρίσματε

경계들이

ὁρίσματα

경계들이

속격 ὁρίσματος

경계의

ὁρισμάτοιν

경계들의

ὁρισμάτων

경계들의

여격 ὁρίσματι

경계에게

ὁρισμάτοιν

경계들에게

ὁρίσμασι(ν)

경계들에게

대격 ὅρισμα

경계를

ὁρίσματε

경계들을

ὁρίσματα

경계들을

호격 ὅρισμα

경계야

ὁρίσματε

경계들아

ὁρίσματα

경계들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δ ἔπερσα, τῶνδ ὁμηρεύσας τέκνα τάξας <τ> ἔτειον δασμὸν ἐς δόμους φέρειν, ἥκω περάσας ναυσὶ πόντιον στόμα, τὰ δ ἄλλα πεζὸς γῆς περῶν ὁρίσματα - οὐχ ὡς σὺ κομπεῖς τὰς ἐμὰς ἀμύστιδας, οὐδ ἐν ζαχρύσοις δώμασιν κοιμώμενος, ἀλλ οἱᾶ πόντον Θρῄκιον φυσήματα κρυσταλλόπηκτα Παιόνας τ ἐπεζάρει, ξὺν τοῖσδ ἀύπνος οἶδα τλὰς πορπάμασιν. (Euripides, Rhesus, episode, iambics 1:7)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambics 1:7)

  • ἑώς μὲν οὖν γῆς ὄρθ ἔκειθ ὁρίσματα πύργοι τ ἄθραυστοι Τρωικῆς ἦσαν χθονὸς Ἕκτωρ τ ἀδελφὸς οὑμὸς εὐτύχει δορί, καλῶς παρ ἀνδρὶ Θρῃκὶ πατρῴῳ ξένῳ τροφαῖσιν ὥς τις πτόρθος ηὐξόμην, τάλας: (Euripides, Hecuba, episode 1:5)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:5)

  • καὶ διότι μὲν εἶναι δεῖ ἕκαστον φῦλον χωρὶς ὁμολογεῖται καὶ ἐπί γε τῶν Φρυγῶν καὶ τῶν Μυσῶν καὶ παροιμιάζονται χωρὶς τὰ Μυσῶν καὶ Φρυγῶν ὁρίσματα, διορίσαι δὲ χαλεπόν. (Strabo, Geography, Book 12, chapter 4 4:2)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 4 4:2)

  • ὥσθ ὅπερ ἔφην ἔργον διορίσαι χωρὶς τὰ Μυσῶν καὶ Φρυγῶν ὁρίσματα καὶ οἱ Λυδοὶ καὶ οἱ Μαίονες, οὓς Ὅμηρος καλεῖ Μῄονας, ἐν συγχύσει πώς εἰσι καὶ πρὸς τούτους καὶ πρὸς ἀλλήλους, ὅτι οἱ μὲν τοὺς αὐτοὺς οἱ δ ἑτέρους φασί: (Strabo, Geography, Book 12, chapter 8 2:4)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 8 2:4)

  • καταγαγὼν δὲ εἰς τὴν ὕλην μετὰ τοιοῦδε ὁρίσματος, [καὶ] κελευόντων τῶν φίλων ἀναιρεῖν τὸν Μιθριδάτην ἀνεδίδασκεν αὐτοὺς σπεύδων αὐτὸς ἐναντία: (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 420:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 18 420:1)

  • ἢ Σίπυλος ἔσται πόλις, ὁρ´ισμα βαρβάρων, ὅθεν πεφύκας οἱ στρατηλάται γένος, Φθίας δὲ τοὔνομ οὐδαμοῦ κεκλήσεται. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:3)

유의어

  1. 경계

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION