헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τέλσον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τέλσον τέλσου

형태분석: τελς (어간) + ον (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 경계, 한계, 제한
  1. a boundary, limit

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τέλσον

경계가

τέλσω

경계들이

τέλσα

경계들이

속격 τέλσου

경계의

τέλσοιν

경계들의

τέλσων

경계들의

여격 τέλσῳ

경계에게

τέλσοιν

경계들에게

τέλσοις

경계들에게

대격 τέλσον

경계를

τέλσω

경계들을

τέλσα

경계들을

호격 τέλσον

경계야

τέλσω

경계들아

τέλσα

경계들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὺσ ἐλάω ζεύξασ στυφελὴν κατὰ νειὸν Ἄρηοσ τετράγυον, τὴν αἶψα ταμὼν ἐπὶ τέλσον ἀρότρῳ οὐ σπόρον ὁλκοῖσιν Δηοῦσ ἐνιβᾴλλομαι ἀκτήν, ἀλλ’ ὄφιοσ δεινοῖο μεταλδήσκοντασ ὀδόντασ ἀνδράσι τευχηστῇσι δέμασ. (Apollodorus, Argonautica, book 3 7:32)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 3 7:32)

  • ἑσπερίου Μάρκελλοσ ἀνερχόμενοσ πολέμοιο σκυλοφόροσ κραναῆσ τέλσα παρ’ Ἰταλίησ, ξανθὴν πρῶτον ἔκειρε γενειάδα· (Unknown, Greek Anthology, book 6, chapter 1611)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 6, chapter 1611)

  • τέμει δέ τε τέλσον ἀρούρησ· (Homer, Iliad, Book 13 66:11)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 66:11)

  • οἳ δ’ ὁπότε στρέψαντεσ ἱκοίατο τέλσον ἀρούρησ, τοῖσι δ’ ἔπειτ’ ἐν χερσὶ δέπασ μελιηδέοσ οἴνου δόσκεν ἀνὴρ ἐπιών· (Homer, Iliad, Book 18 50:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 50:3)

  • τοὶ δὲ στρέψασκον ἀν’ ὄγμουσ, ἱέμενοι νειοῖο βαθείησ τέλσον ἱκέσθαι. (Homer, Iliad, Book 18 50:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 50:4)

유의어

  1. 경계

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION